Онлайн книга «Один неверный шаг»
|
— Харп, конечно, я нахожу тебя привлекательной. Дыхание перехватывает. — Верно. Так вот... учитывая это... я думаю, это нормально, что мы друзья, которым иногда нравится делать некоторые не совсем дружеские вещи. — Или очень даже дружеские, — говорит он, — смотря как на это посмотреть. Напряжение покидает меня при этих словах. — Да. Именно. — Не волнуйся, Харп. Я никогда не начну вести себя с тобой странно, — он тянется через центральную консоль и убирает несколько прядей моих волос назад, заправляя их за ухо. — Мы можем быть теми, кем ты захочешь. — Ох, — выдыхаю я. Его взгляд прикован к моим волосам, а пальцы зарываются в них. В глазах что-то есть. Что-то, что я не могу точно определить, не могу разгадать... Нейт снова смотрит на меня и криво усмехается. — Никакого давления. — Никакого давления, — повторяю я. — И никаких обязательств? — Никаких. — И коробка остается закрытой. Он кивает. — Коробка остается закрытой, — соглашается он. Дин никогда не должен об этом узнать, и я чувствую, как облегчение расцветает внутри меня, словно рассвет. — А теперь пойдем. Зайдем домой и вылезем из этой чертовски ужасной одежды. Я больше никогда в жизни не хочу надевать пижамные штаны. — То, что они не сшиты на заказ, еще не значит, что они ужасны, — поддразниваю я. Он запирает машину позади нас одной рукой, а другой обнимает меня за плечи. — Я ношу только спортивные штаны, — говорит он. — Разве ты до сих пор этого не уяснила? Тихий восторг затопляет меня при виде таунхауса. Дом. Сила этого чувства застает врасплох. За последние недели я привыкла думать о нем именно так. Месяц, который Нейт выиграл в споре, почти подошел к концу. Пора искать новое жилье. Пора начинать этот процесс заново. Но я буду скучать по этому месту, когда уеду. Нейт отпирает входную дверь и отключает сигнализацию. Затем уставляется на конверт, лежащий в прихожей. Его подбросиличерез прорезь для почты в двери. Мое имя написано крупными, размашистыми буквами. Без марок. — Харпер... — говорит он и наклоняется, чтобы поднять его. — Он тяжелый. Что бы там ни было. Я тянусь за конвертом, и Нейт отдает его почти неохотно, словно внутри может скрываться какая-то опасность. Я вскрываю его и вытряхиваю содержимое. Брелок для ключей. И записка. — Харпер, — читаю я. — Мне пришлось поехать в отделение скорой помощи после небольшого несчастного случая дома. Я отдал эту записку фельдшеру, чтобы он занес ее тебе. Не знаю, как долго меня не будет. Не могла бы ты присмотреть за Куинси и Стэнли ради меня? Я буду твоим вечным должником. О, это от Ричарда! Должно быть, это его ключ. Голос Нейта мрачнеет. — Твой друг-сосед? — Да. Боже, надеюсь, с ним все в порядке! Жаль, я не могу написать ему. Мы так и не обменялись номерами телефонов, — легко представить Ричарда с официальными манерами и то, как он был вынужден просить работника скорой дойти сюда с письмом. Собаки, должно быть, вовсю лают на новых людей. — Собаки! Они могли просидеть одни со вчерашнего дня, смотря когда он оставил это. Нам пора идти. — Ричард, — бормочет Нейт. Но идет за мной. — Он... как думаешь, он серьезно болен? — Он всегда казался мне здоровым. Но знаешь, в таком возрасте, полагаю, может случиться что угодно. Надеюсь, он не упал дома... — я уже на следующей ступени крыльца, с ключом в руке. — Давай заберем мальчиков. Бедный Ричард. |