Онлайн книга «Запретная месть»
|
Она задержалась в дверях. — Забавно, что у действий бывают последствия, не так ли? Я застыл, не в силах вымолвить ни слова. — Пугает, как быстро некоторые токсины могут повлиять на беременных женщин, — добавила Шиван с жестокой улыбкой, прежде чем закрыть за собой дверь. Я едва не выломал ящик стола, рывком открывая его; руки тряслись так сильно, что я с трудом схватил телефон. Пожалуйста, пусть она врет. Пожалуйста, пусть это будет еще одна из её гребаных манипуляций. Но уведомление было не от Елены. Просто блядский спам. — Нет, нет, нет… — Слово превратилось в рык, когда я набрал номер Елены. Голосовая почта. Я попробовал снова. И снова. Тишина. Сибирская язва. Слова эхом отдавались в голове. Дрожащими пальцами я позвонил Данте. Я даже не стал ждать его ответа. — Готовьджет. Сейчас же. — Босс? — В его голосе сквозило замешательство. — О'Коннор предельно ясно… — Мне ПОЕБАТЬ, что там дал понять О'Коннор! Рев вырвался из моего горла, когда я одним движением смел всё со стола. Стекло разлетелось вдребезги. Бумаги закружились в воздухе. — Готовь гребаный джет. Я возвращаюсь в Нью-Йорк. Данте шумно втянул воздух. — Марио, он убьет тебя… — Насовсем. — Слово упало тяжело, как смертный приговор. — С меня хватит. Я больше не сучка О'Коннора. Хватит с меня этих блядских игр. Готовь джет или я полечу обычным рейсом. Повисла долгая пауза — Данте пытался осмыслить услышанное. — Марио, что случилось? — Елена… — Мой голос сорвался. — Кто-то прислал ей сибирскую язву. Она… мне нужно… — Блядь. — Данте всё понял мгновенно. — Джет будет готов через сорок минут. Но, босс… Это объявление войны с О'Коннором. Я подумал о Елене, открывающей этот конверт. О ребенке, растущем внутри неё. О том, как я не смог уберечь их обоих. — Пусть нападают. ГЛАВА 13. ЕЛЕНА Больничная палата стерильно-белая и гнетуще тихая, если не считать размеренного писка мониторов. Я закрыла глаза, но видела лишь этот белый порошок, оседающий на коже, словно воплощение самой смерти. Последние три часа прокручивались в голове, как ночной кошмар. Порошок облаком вырывается наружу, покрывая руки, одежду, зависая в воздухе. Записка плавно падает на пол. Руки трясутся так сильно, что я едва набираю 911. — Пожалуйста, — умоляла я оператора срывающимся голосом. — Я беременна. Повсюду белый порошок. То, что последовало дальше, напоминало сцену из фильма-катастрофы. Спасатели наводнили мой дом за считанные минуты. Визг сирен, вспышки мигалок, превратившие Пятую авеню в карнавал красного и синего. Люди в костюмах химзащиты материализовались в моем коридоре, как астронавты; их голоса звучали глухо из-за защитных масок, когда они приказали мне не двигаться и ничего не трогать. — Постарайтесь не стряхивать порошок, — инструктировал один, пока другой делал снимки. — Держите руки подальше от лица. Дышите спокойно. Дышите спокойно. Ага. С потенциально смертельным порошком на коже и ребенком, которого нужно защитить. Лицо швейцара Джеймса было белым, как мел, когда эвакуировали здание. — Мисс Сантьяго… — начал он, но фигуры в костюмах химзащиты оттеснили его. Я наблюдала, как торопливо выводят моих соседей: менеджера хедж-фонда из квартиры 12B всё еще в шелковой пижаме, светскую вдову из 9A, которая прижимала к груди шпица. Все они смотрели на меня так, словно я уже мертва. |