Онлайн книга «Секреты Примроуз-сквер 2»
|
Аликс поднялась по ступенькам небольшого крыльца и замерла, от удивления забыв постучать в дверь — из дома доносились громкие, веселые звуки рояля. Эстер, жена Дэвида, брата Габи, обожала музицировать. Но… Но… Не сейчас же… Лакей, шедший за Аликс, сам постучал в дверь тяжелым, латунным кольцом, обрывая музыку, и пошел к коляске только когда Аликс пустили в дом. В доме царил полумрак и тишина. Дворецкий Торп, пожилой, но еще статный мужчина лет пятидесяти, доложил, что лэсы Лавиния и Эстер отдыхают, и взял визитку из рук Аликс. Он проводил её в гостиную для визитов, сам смущенный сложившейся ситуацией — раньше он сразу отводил Аликс в комнаты Габриэль в любое время суток — настолько дружны они были с ней. Теперь Аликс была вынуждена ждать в гостиной, соизволят ли её принять. К ней спустились Эстер и лэса Лавиния, мать Габриэль, только через полчаса ожидания. Лэса Лавиния надела черное шелковое платье, а на Эстер было лиловое, в пене кружев. Аликс с удивлением заметила, что прическа Эстер была легкомысленной и украшенной не подходящими к наряду шпильками — они были изумрудными, что совсем не сочеталось с лиловым, да и… Даже в полутраур это было бы вызывающе. Обе женщины присели в приветственном реверансе, и Аликс, кинувшаяся было к ним с привычными объятьями, как раньше, замерла — ей вдруг напомнили, что она герцогиня и гораздо выше по статусу всего семейства Мейсонов. Аликс неловко поздоровалась. Этот визит как-то удручающе пошел не так, вызывая у неё противное желание уйти из этого дома как можно скорее, особенно после того, как заискивающе заговорила с ней Эстер, до этого не особо общавшаяся с ней. Аликс принесла свои соболезнования, женщины как-то скомкано и неуверенно их приняли, пытаясь быстро сменить тему, словно им было очень больно. Впрочем, тут же себя одернула Аликс, это так и было, уж если ей самой было плохо от мысли, что Габи больше нет, то каково это осознавать семье. Боясь показаться назойливой и чересчур любопытной, Аликс поинтересовалась причиной смерти Габи. Ей ответила лэса Лавиния, пряча глаза, словно ей больно вспоминать: — Габи… Ей внезапно стало плохо. Сердце — потом сказал доктор. Мы не успели ничего сделать. — Габи всегда была такой здоровой, — сказала Аликс, тут же понимая, что говорит что-то не то, и замолкая. К счастью, ей пришла на помощь Эстер: — Да, Габриэль всегда была заводилой во всех играх… Любила спорт, но сердце — это всегда так внезапно и непредсказуемо. Такое никак нельзя предусмотреть… Мы были в поместье, отдыхали там перед тяжелыми предновогодними хлопотами — сами же знаете, какой это трудный сезон, и вот… Когда доктор добрался до нас, все уже было кончено. Лэса Лавиния сухо кивнула: — Да… Все так и было. — А где похоронили Габи? В газете об этом не написали. — Видимо, Аликс опять перешагнула грань этикета и показалась семейству Мейсонов слишком назойливой — те долго собирались с мыслями. — Габи… Габи всегда боялась пышных похорон, и потому церемония была только семейной. — наконец сказала Эстер, а лэса Лавиния словно нехотя добавила: — Поместье… Это все было там. Спустя еще пару неловких вопросов и ответов, Аликс откланялась, понимая, что совсем не умеет вести себя в обществе —задает слишком много личных вопросов, создавая неловкости. А ведь она всего лишь хотела навестить Габи — наверное, той неприятно лежать сейчас в земле одной. |