Онлайн книга «Птичий остров»
|
Глава 18 Я ещё долго не могла произнести ни слова после того, как видео закончилось. – Не знаю, что и сказать, – наконец выдавила я, повернувшись к Уиллу. – Мне так жаль, что это случилось с тобой. Со всеми вами. – Мне тоже. Я показал видео полицейским. Наверное, думал, что оно будет доказательством того, что в маяке водятся призраки. Я думал, что они сделают что-то с маяком – снесут или, по крайней мере, закроют. Но вместо этого они заподозрили меня. – Тебя? – нахмурилась я. – Но почему? – Ты же слышала на видео – Кензи просила, чтобы я её отпустил, потому что я делаю ей больно. – Уилл побледнел. – Я вообще её не трогал, но кто-тоеё схватил и, получается, подтащил к этому окну и вытолкнул. Полиция довольно долго думала, что это был я. Меня допрашивали много часов. В конце концов дальнейшего хода расследованию не дали, но, по-моему, родители всерьёз заподозрили, что я могу быть виноват в смерти Кензи. Да и не только родители, но и весь город… Я вспомнила, как Калан предупредил меня, что нужно держаться подальше от Уилла, потом – как с Уиллом в лагере разговаривал отец. Потерять Роузи – это страшно, но, по крайней мере, моя семья не считает, что в этом виновата я. – Это ужасно, – сказала я. – Ужасно, что это случилось с тобой, ещё хуже – что все считают, что это ты виноват. – Но я правда виноват, – тихо ответил Уилл. – Это из-за меня мы вообще пошли на маяк, это я пробудил то, что живёт внутри. Я виноват. Я раньше был очень близок с папой, но сейчас… Он даже смотреть на меня не хочет, и я его понимаю. Очень хорошо понимаю. Я коснулась руки Уилла. – Я верю во всё, что ты сказал о маяке. Верю, что с вами в ту ночь в Комнате посторонних была какая-то тёмная сущность, и я благодарна тебе за то, что ты попытался помочь нам. Прости, что я была так глупа, что не послушала тебя. Уилл сжал мою руку. – Если ты была глупа, то и я тоже, – едва заметно улыбнувшись, ответил он. – Эмили пыталась меня предупредить, но я её тоже не послушал. Я был слишком уверен в себе и в своих убеждениях о том, что возможно, а что нет. И – слушай, я был неправ, когда сказал, что ты должна возвращаться домой без сестры. Конечно же, так нельзя. Конечно, тебе надо остаться и попробовать её вернуть. И я клянусь, что сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь. Этот остров уже забрал у меня всё – и если бы я мог поменяться местами с твоей сестрой, то сделал бы это не задумываясь. Только сейчас я вдруг почувствовала его тёплую руку на своей и поняла, насколько близко друг к другу в каменном домике мы сидим. Мои щёки загорелись. Уилл, судя по всему, тоже это заметил, потому что резко убрал руку. – Сейчас важно только одно – узнать, что же творится с этим местом, и сделать так, чтобы больше этого не происходило, – прокашлявшись, сказал он. – Мне кажется, в маяке кто-то или что-то живёт – и оно не хочет, чтобы кто-либо там жил с ним. Мы оба знаем, что вместе с нами в комнате было какое-то существо. Кензи была единственной, кто в прошлом году его увидел, – и единственной погибшей. Мне кажется, что тот, кто живёт в маяке, не хочет, чтобы его видели, а если увидишь, уже поздно. – Вот почему ты сказал мне закрыть глаза, – поняла я. – Да, хотя я это посоветовал не совсем наугад. Что-то похожее произошло с одним из смотрителей. Я читал об этом в его вахтенном журнале. Однажды, когда он спал в Комнате посторонних, он услышал шаги и почему-то – он даже себе не смог объяснить почему – понял, что не должен смотреть на того, кто идёт. Так что он притворился спящим. Он написал, что неизвестный подошёл прямо к нему, что от него шёл ужасный запах, но он так и не открыл глаза – и шаги в конце концов удалились. На следующий же день смотритель потребовал перевести его в другое место, и он был уверен, что не погиб только потому, что не открыл глаза. Я прочитал много вахтенных журналов – и, похоже, все смотрители знали, что с маяком и особенно с Комнатой посторонних что-то не так. |