Онлайн книга «Сожженные тела на станции Саошулин»
|
Теперь, когда он лично позвонил, даже младенцу было понятно, что разговор будет непростым. И действительно, как только Лю Сымяо ответила на звонок, первой фразой было: – Когда раскроете дело? Дай точный ответ! С такими людьми, как Ли Саньдо, нельзя показывать страх или слабость, иначе он действительно возьмет тебя под уздцы, поэтому Лю Сымяо жестко парировала: – Странные вопросы задаете. Разве я руководитель следственной группы? Ли Саньдо опешил. Хотя он давно знал, что с Лю Сымяо шутки плохи, но не ожидал, что настолько – она не просто огрызнулась, а попала точно в больное место: первым ответственным за расследование «Дела станции Саошулин» был Ду Цзяньпин, и даже если бы пришлось давать клятвенное обещание раскрыть дело в срок, подписывать его должна была не Лю Сымяо. Ли Саньдо невольно усмехнулся: – Ладно, Лю, я искренне прошу твоего профессионального мнения – оцени примерное время раскрытия дела с технической точки зрения, можешь? – Этого я оценить не могу! – Лю Сымяо была непреклонна. – Это очень сложное дело. Место преступления показывает, что преступник жесток и обладает развитыми навыками противодействия следствию. Он не оставил никаких ценных вещественных доказательств. Сейчас мое направление расследования – использование системы видеонаблюдения для поиска подозрительных машин и анализа внешности подозреваемых. Полагаю, что именно здесь будет прорыв в деле… Учитывая беспрецедентные силы, брошенные полицией на расследование, у преступника нет шансов избежать правосудия, но назвать конкретное время его поимки я не могу. – Сымяо! – тон Ли Саньдо внезапно стал серьезным. – Дела, связанные с детьми, всегда вызывают особое внимание общественности. Мы должны проявить высшую степень ответственности перед народом и раскрыть дело как можно скорее! Услышав фразу «высшая степень ответственности перед народом», Лю Сымяо, как и все полицейские, для которых их профессия была священным долгом, стала серьезной и торжественной: – Товарищ секретарь (она все еще обращалась к нему по старой должности), в расследовании уголовных дел первые двадцать четыре часа – золотое время. Я гарантирую, что до десяти часов сегодняшнего дня подозреваемый будет прикован наручниками к батарее в отделе уголовного розыска! – Вот этого ответа я и ждал. Ладно, занимайся! – Ли Саньдо повесил трубку. Лю Сымяо посмотрела на предыдущую страницу экрана телефона, где был открыт контакт Го Сяофэнь, горько усмехнулась и убрала телефон в карман, думая про себя: «Смогу ли я действительно выполнить обещание, данное только что Ли Саньдо?» 2 К огромному удивлению полиции, дело оказалось гораздо проще, чем они предполагали, и, как и предвидела Лю Сымяо, прорыв произошел благодаря использованию системы видеонаблюдения для поиска подозрительных автомобилей и анализа внешности подозреваемых. Точнее говоря, согласно указаниям Лю Сымяо, полиция вела расследование по двум направлениям, которые в итоге сошлись в одной точке. После утреннего совещания по делу у Лю Сымяо внезапно возникла мысль. Она считала, что преступник, совершивший это злодеяние, демонстрировал исключительные навыки противодействия следствию, и такие навыки невозможно приобрести только путем совершения множества преступлений. В криминальной среде ходит поговорка: «Год удачливого „промысла“ не стоит полдня неудачи». Имеется в виду, что попадание в руки полиции важнее для «роста» преступника. Только столкнувшись с допросами в полиции и отсидкой в тюрьме, можно по-настоящему научиться ускользать от правосудия – подобно зайцу, чудом вырвавшемуся из пасти тигра и ставшему искуснее в избегании хищников. Другими словами, преступник со станции Саошулин должен быть человеком, которого раньше арестовывали и на которого в полиции есть досье. Прийти к такому выводу было несложно, но примечательно, что Лю Сымяо немедленно связала это с работой Линь Фэнчуна: группа по сбору электронной информации через камеры наблюдения на светофоре установила, что с шести до десяти тридцати вечера вчерашнего дня там проехало двести семнадцать машин с севера на юг до улицы Иньлу. Судьба и принадлежность ста девяноста четырех из них требовали проверки. Обычно на такую работу уходили огромные человеческие и материальные ресурсы, а также время, но Лю Сымяо полагала, что, хотя качество записей с широко используемой в городе системы видеонаблюдения ZTEбыло не очень высоким, общие черты лица каждого водителя можно было различить. Если загрузить фотографии водителей этих ста девяноста четырех машин в базу данных Министерства общественной безопасности и сравнить их с хранящимися там фотографиями преступников, это займет некоторое время, но будет гораздо эффективнее, чем искать каждого водителя по номерам машин и выяснять их передвижения прошлым вечером. Поэтому она немедленно поручила это дело Линь Фэнчуну. |