Онлайн книга «Охота на зверя»
|
Когда они вышли на воздух, Джоди с ужасом обнаружила, что снова зевает. Но ей вовсе не было скучно с Лайлом, лишь хотелось бы, чтобы она не была настолько измотана. – Я тебя утомил, да? – спросил он. – Дело не в тебе. Я просто… у меня выдалась тяжелая неделя. Столько всего происходило. – И уже два часа ночи, – сказал Лайл. – Мне уйти? Джоди глубоко вздохнула. Она получила удовольствие от поцелуя, но по-прежнему боялась зайти дальше. – Ты встречался с кем‑нибудь после того, как Ренаты не стало? – Нет. – Значит, для тебя все это тоже странно? – Немного. – Понимаешь… мне бы хотелось, чтобы ты остался. Можешь остаться. Уже поздно, и ты выпил. А с тобой я чувствую себя защищенной. – Спасибо. Если хочешь, я могу переночевать в гостевой спальне. – Не хочу, – возразила Джоди, решив быть совершенно откровенной. – На самом деле я хочу, чтобы ты спал со мной. Просто спал. Если это не покажется тебе странным, мне хотелось бы уснуть в твоих объятиях. – Совсем не покажется, – заверил Лайл. – Больше, чем секса, мне не хватает обычной близости, – объяснила Джоди. – Во время секса люди бодрствуют, – проговорил Даггетт, – и могут прерваться, если им что‑то не нравится. А вот спать в присутствии другого человека – это куда интимнее, ведь во сне мы уязвимее всего. – Вот именно. Ты совершенно прав. – То есть со мной ты чувствуешь себя настолько защищенной, что готова уснуть? – спросил он. – Да. А ты как, в безопасности со мной? Лайл снова осмотрелся и одобрительно кивнул со словами: – Никогда не встречал женщины, которая настолько приспособленак этому миру. И не могу представить себе места, где для меня безопаснее, чем здесь, с тобой. Тут спать не страшно. Джоди за руку отвела его к себе в спальню, по пути выключая свет и проверяя, все ли заперто. – У меня не осталось одежды Грэма, – сказала она, – и ты слишком высокий, чтобы влезть в мою пижаму. Но, наверное, тебе подойдет какой‑нибудь халат. Лайл уже разделся до боксеров и футболки. – Я ведь ковбой, Джоди. Могу голый на кактусах спать. Они забрались на кровать в нижнем белье, укрылись теплым белым одеялом, набитым гусиным пухом. Разговор оборвался, Джоди повернулась к Лайлу спиной, он обнял ее, дыша в затылок, и ей стало удивительно уютно. Когда она начала засыпать, в горах завыли волки, и от этого звука у Луны на губах заиграла улыбка: это взрослые животные отправились добывать еду для детенышей. – Спокойной ночи, мистер Даггетт, – теснее прижимаясь к нему, пробормотала Джоди. – Buenas noches [28], мисс Луна, – был ответ. * * * Спустя пять часов, в семь утра, то есть позднее обычного времени подъема, проснувшаяся Джоди обнаружила, что Лайл по-прежнему крепко спит рядом, подтянув колени к груди. Легкое похмелье не мешало в деталях помнить, что произошло накануне. Ей нравилось видеть здесь Лайла. Во сне в нем проглядывал мальчик, которым он когда‑то был. Джоди встала с постели, на цыпочках прошла в ванную за халатом – она собиралась, пока гость не проснулся, напечь блинчиков. Хорошо бы еще предупредить Милу, что Лайл до сих пор здесь, иначе девочка почувствует неловкость. Дверь в комнату дочери пока была закрыта, в доме стояла тишина, поэтому Джоди поставила кофе, сунула ноги в сапоги и вышла в боковую дверь, чтобы для начала напоить и накормить кур да еще яйца собрать. Затем она задала корм лошадям, направилась к загону Хуаны и осознала: что‑то неправильно. Очень неправильно. Обычно, стоило ей только выйти из дома, собака немедленно просыпалась, однако сегодня перед калиткой никого не оказалось. Хуана все еще спала у себя в вольере. |