Книга Охота на зверя, страница 86 – Алиса Валдес-Родригес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на зверя»

📃 Cтраница 86

– Потушить фары! – крикнула Джоди, ненавидя возникшее у нее ощущение, будто она – хищник в лесной глуши, которого старается напугать некий безликий придурок. – И выйти из машины, руки держать на виду. Быстро!

– Джоди? – раздался знакомый голос. Фары погасли, перестал работать двигатель, остались лишь чернота и тишина, такие знакомые и неуместные, что инспектор растерялась и лишь трясла головой, как собака, в уши которой попала вода. – Джоди, какого рожна ты тут делаешь?

– Tío?

Пассажирская дверца автомобиля открылась, загорелась голубоватая подсветка, и стало видно, что это действительно ее дядя, недавно вышедший в отставку инспектор Элой Атенсио, в охотничьей одежде. Джоди немедленно почувствовала облегчение, но и смутилась тоже, потому что знала дядю как законопослушного человека. Охотиться в межсезонье – это совсем на него не похоже. Недоумение усиливалось при виде водителя, незнакомого белого мужчины лет сорока. На заднем сиденье расположились еще двое пассажиров, но видны были лишь их смутные очертания.

– Опусти пистолет, sobrina, – попросил дядя.

– Кто с тобой? – требовательным тоном сказала Джоди. – У тебя все в порядке?

– Вполне. Я с друзьями. Перестань в нас целиться, чтобы я мог познакомить тебя с ними и убедить их, что моя любимая племянница не сошла с ума.

Джоди убрала пистолет и выключила фонарик, которым подсвечивала себе путь к машине.

– Теперь можно снова включить фары? – поинтересовался дядя. Вопрос прозвучал как‑то натянуто, и Джоди интуитивно ощутила некую фальшь.

– Конечно, – сказала она и направилась прямиком к водительскому окну, которое уже опустилось, и посветила фонариком внутрь.

Человек за рулем прикрыл ладонями глаза, рассмеялся и заявил:

– Эй, хватит! Незачем это.

– С кем я имею удовольствие беседовать? – спросила Джоди.

Атенсио был теперь рядом и отвел луч фонарика, подтолкнув племянницу под локоть.

– Ты что творишь? – возмутился он. – Говорю же, это мои друзья.

– Меня зовутДжонас Зауэр, – представился водитель.

– Хозяин ранчо братьев Зауэров, – пояснил Атенсио, и для Джоди это прозвучало почти как предостережение. – На котором, насколько мне известно, работает твой новый партнер по танцам.

Джоди смутилась, но не успокоилась окончательно.

– Так вы знакомы со стариной Лайлом Даггеттом? – лучась фальшивым дружелюбием, поинтересовался Джонас.

– Да, – подтвердила Луна.

– Он отличный парень. Просто отличный.

Джоди заметила, что дядин взгляд то и дело устремляется к кузову, покрытому синим брезентом.

– Я инспектор Джоди Луна, – сказала она Джонасу. – Прошу прошения, если напугала вас, мистер Зауэр. Понимаете, я тут сидела в засаде и не знала, кто едет.

– Ничего страшного. Я всегда уважал тех, кто служит закону, правда же, Элой?

Джоди встретилась с дядей глазами и поняла, что не ошиблась: тот действительно на взводе.

– Все верно, мистер Зауэр, – кивнул Атенсио.

– Кто еще в машине? – спросила Джоди. – Не включите ли на минутку свет в салоне, мистер Зауэр?

– Это еще зачем? – Хозяин ранчо явно все сильнее злился.

– Я просто проявляю дружелюбие, ничего более.

Джонас нахмурился, но включил свет, хотя Атенсио вздохнул, словно не ожидая от такого поступка ничего хорошего для себя лично.

– Там моя жена, Марлена Зауэр, и подруга нашей семьи.

При свете Джоди увидела двух женщин. Одна, высокая и гибкая блондинка, наверняка была той самой новоиспеченной женой-трофеем, о которой говорил Лайл. На ней тоже был охотничий костюм, правда розовый. Рядом с ней Джоди увидела «подругу семьи», которая оказалась ни много ни мало губернатором штата Нью-Мексико Шерил Бака-Крайтон. Роста в ней было чуть больше полутора метров, и она казалась миниатюрной версией Хиллари Клинтон с похожей на яблоко головой, с головы до пят в охотничьей одежде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь