Онлайн книга «Сирийский рубеж»
|
— Ладно. Пошли со мной. — Куда? — спросила Тося. — С прошедшим 8 Марта тебя поздравлю, — ответил я и взял Антонину за руку. В десяти метрах от нас начинался ряд, где продавали одежду. В женских нарядах я разбирался не особо, так что пришлось общаться с продавщицей. — Здравствуйте! Нам наряд для девушки, — обратился я к сирийки в платке. Она тут же отложила все дела и споры с соседкой. — Да. У меня есть прекрасный вариант и для вас. Одну минуту. Продавщица взяла Тосю за руку и повела за прилавок. Обычно не весь товар выставляется у сирийцев. Где-то в глубине хранятся самые изысканные наряды. Прошло пять минут, и передо мной появилась переодевшаяся Антонина. И если честно, я чуть слюну не пустил. — Самый лучший наряд, — начала нахваливать платье продавщица. И действительно — Антонина появилась передо мной с распущенными волосами, одетой в белую джалабию. Это платье, которое было щедро украшено тоннами позолоченных украшений. Цвет платья отлично подчёркивал её бронзовый загар. — Что скажешь? — улыбнулась Тося, покрутившись на месте. Только я хотел сказать, что мне нравится, комментарий вставила продавщица. — Вы на церемонии будете выглядеть просто отменно! — радостно заявила она. — Какой церемонии? — Молодой человек, джалабию часто надевают на церемонии и свадьбы. Вы же к свадьбе готовитесь? Так-так, пока рано даже и намёки делать в сторону «кольцевания». Не настолько мы друг другу нравимся. У меня из головы совсем вылетело, что такое платье, как джалабия может быть не только домашним. — Тоня, что-то не так в этом платье. Попроси вариант с… абайей, — вспомнил я название нейтрального платья. Продавщица была в недоумении, но быстро сориентировалась. Разницы за что ей с нас брать деньги у неё однозначно нет. Я посматривал на часы. Уже почти истекли 30 минут, которые я отвёл Кеше на вторую порцию шаурмы. Тут появилась Тося в новом одеянии. И оно мне понравилось даже больше. Уж очень хорошо оно облегает фигуру. На голове у Тоси была надета шайла нежно-розового цвета, подчёркивающая её смуглую кожу. Под абаей Антонина надела маргруну — традиционное сирийское платье, характеризующеесяприталенным лифом и расклёшенной юбкой. И всё это из шёлка. — Теперь у вас настоящая восточная красавица! Перейдём к оплате? — спросила сирийка. От ценника уши у меня слегка завернулись. Но раз обещал, нельзя скупердяйничать. Как только мы закончили с покупкой, появились и коллеги Антонины. — Тонечка, ты прям такая, что нету слов! — Просто шахризантема! Ну и всё в этом роде. Вопросов, кто я такой избежать тоже не получилось. Однако с прекрасными дамами, Тося мне не дала поговорить и всех отправила… ещё за покупками. — Спасибо, Саш! Такое красивое! — поглаживала себя Антонина. — Пожалуйста, но мне пора. Меня ещё сирийцы ждут. А вы будьте осторожны. Украдут ещё! — улыбнулся я и пошёл на выход, но Тося поймала меня за руку. — Саш, мне не по себе. Если ты приехал, значит, что-то не так. Я прям чувствую, — тихо сказала Тося. Хотелось бы мне ей сказать, что это не так. Слегка приобняв её, я посмотрел в лица людей, проходящих мимо. Рынок в это время жил своей жизнью, яркой, шумной, полной запахов и звуков, словно настоящий восточный водоворот. Пока ещё никто не чувствует приближение большой войны. Никто и не думает, что ракеты и бомбы могут полететь по Дамаску и мирная жизнь закончится. А пройдёт много лет, и этот древний город погрязнет в протестах и огне гражданской войны. |