Онлайн книга «Взломай моё сердце, Уолтер»
|
Отойдя на кухню, я жестом позвал за собой Итана, чувствуя, как внутри постепенно нарастает напряжение. Мы с ним обменялись молчаливым взглядом — тем немногословным пониманием, которое бывает лишь у тех, кто прошёл через многое вместе. — Что будем делать дальше? — спросил я тихо, чувствуя, как страх за Эллисон смешивается с гневом. — Я должен узнать, кто ей это сделал. Я осторожно выглянул из-за дверного проема, стараясь не привлечь к себе внимания. В полутемной комнате мягкий свет падал на рыжие локоны девушки, которые разметались по её плечам. Она облизала губы и сделала ещё один глоток, но тут же поморщилась, словно напиток оказался слишком горьким или крепким. — Ты знаешь, как я отношусь к насилию по отношению к девушкам, — голос друга прозвучал напряжённо и холодно, как будто в словах чувствовалась затаённая злость. Он стоял, облокотившись на стену, его взгляд был прикован к девушке в другой комнате, и было заметно, как он с трудом сдерживает эмоции. — Поэтому я тоже хочу знать, что происходит. Итан откинул свои темные волосы назад, быстрым движением прогоняя их с лица, и залпом выпил алкоголь из стакана, будто это был не горький напиток, а обычный чай. Казалось, он делал это автоматически, чтобы скрыть напряжение, которое витало в воздухе. — Я думал, что это Адам, но… — Стой-стой, а он тут при чём? — перебил меня парень, не дав закончить мысль. В его глазах промелькнуло непонимание. Я глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Он же не знал. Итан и Эллисон познакомились недавно, и он просто не мог знать о некоторых вещах. — Она, — я указал пальцем в сторону комнаты, где рыженькая сидела, погружённая в свои мысли. Её лицо казалось уставшим, и в её взгляде мелькала невыразимая боль, — Его младшая сестра. После этих слов в комнате наступила тишина, наполненная каким-то неуловимым напряжением. Минуты тянулись бесконечно. Казалось, что друг пытался осмыслить мои слова, а я в это время наблюдал, как его взгляд то опускается, то вновь поднимается на меня, словно он пытался разглядеть во мне ответ на свои вопросы. Внезапно его лицо исказилось безумным весельем. — Она его сестра?! И ты хочешь с ней переспать?! — в его голосе звучала смесь удивления и насмешки, гремящей как раскат грома в тишине комнаты. Он разразился громким смехом, почти истерическим, как будто пытался выплеснуть все свое недоумение. — Ты же понимаешь, что он тебе голову за это оторвёт, да? Секунда — и я уже срываюсь с места, сжимая его рот ладонью, чтобы заглушить безумный смех. Он продолжал смеяться, хотя и приглушенно, словно не мог удержать эту волну веселья, которая накрыла внезапно и без всякой причины. Вдруг я услышал позади мягкие шаги, почти неслышные на полу. Сердце замерло на мгновение, и я тут же убрал руку, отпрянув от друга, словно меня застали за чем-то запретным. Я обернулся и увидел Эллисон. Она не смотрела на нас с укором, напротив, её глаза сияли хитрым огоньком, словно она была вполне довольна собой. Без особого усилия, с лёгкостью, будто это было её излюбленное место, она запрыгнула на барную стойку, и её ноги, обнажённые в коротких шортах, качались в воздухе. Итан облокотился на тумбу, наблюдая за происходящим с тем особенным выражением лица, которое бывает у людей, внезапно оказавшихся в центре интриги. В его взгляде сквозило что-то любопытное и немного хищное. Он поднял брови и чуть наклонился вперёд. |