Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»
|
— Вы позволите? — я указала на шапочку и рабочий удивлённо кивнул. Развернув газету, я увидела заголовок, напечатанный жирным шрифтом: «Официальное Уведомление: Его светлость Феликс Демор освобожден от должности главы Тайной Канцелярии.». Ниже, более мелким шрифтом следовало пояснение: «По Высочайшему повелению Его Величества Королевский Совет с глубоким прискорбием сообщает о немедленном освобождении его светлости лорда Феликса Демора от занимаемой им должности Главы Тайной Канцелярии. Данное решение, принятое после тщательного рассмотрения последних событий и в интересах государственной безопасности, вступает в силу немедленно». Глава 77 Феликс вышел из здания Тайной Канцелярии и направился к своему экипажу. Он протянул вознице несколько папок, которые забрал из своего кабинета, и сказал: — Сэм, поезжай домой. Я хочу пройтись. — Может, я поеду за вами? — слуга явно не хотел оставлять хозяина. — Нет, не нужно. Я недолго. Лорд Демор медленно направился в сторону порта, чувствуя, как вечерняя прохлада пробирается под рукава сюртука. Значит, эти люди, которые постоянно мелькали рядом, охраняли особняк, держали его под неусыпным наблюдением! Они были глазами и ушами врагов прямо в его собственном доме! Но Феликс не собирался открывать карты. Пусть думают, что он ничего не знает. Демор прекрасно понимал, что сейчас, когда он больше не глава Тайной Канцелярии, его уязвимость возрастает в разы. Нужно действовать, но действовать умно, не привлекая лишнего внимания к своим истинным намерениям. Воздух в порту был пропитан запахами рыбы, горячей смолы для пропитки кораблей, гниющих водорослей. Солнце уже опускалось за горизонт, окрашивая небо в багровые тона. По причалам вытягивались длинные тени. Феликс медленно шёл вдоль одного из пирсов, где были пришвартованы торговые суда. Их размытые силуэты выделялись на фоне закатного неба. А неподалёку возвышались штабеля ящиков, бочек, тюков. Становилось всё темнее. Вдруг перед Демором возникла крупная фигура. В этот момент Феликс почувствовал обжигающую пронизывающую боль. Лезвие ножа вошло чуть ниже ключицы. В тот самый момент, когда он уже начал терять равновесие, над ухом раздался голос: — Ваша светлость, это привет от нового главы Тайной Канцелярии. А потом Демора с силой толкнули. Он полетел вниз, ожидая удара о землю или холодную воду. Но падение оказалось неожиданно мягким. Это была огромная груда старых влажных рыболовных сетей и порванных канатов, сваленных у самой кромки пирса. Каждый нерв в его теле взорвался острой пульсирующей болью. Перед глазами всё плыло. На мгновение Феликс подумал, что это конец. Но он не мог позволить себе сдаться. Не сейчас. Стиснув зубы, Демор попытался пошевелиться, чувствуя как холодная вода из сетей просачивается сквозь одежду. Боль была настолько сильной, что перед глазами плясали чёрные точки. Но, игнорируя её, Феликс перевернулся на бок, опираясь на локоть, и поднялсяна колени. Затем, цепляясь за ближайший ящик, выпрямился. Новый глава? Абернати… В кулуарах Тайной Канцелярии об этом уже шептались даже самые мелкие чиновники. * * * Когда рабочие закончили обедать и, поблагодарив, вернулись к работе, я молча протянула Броне газету. Её глаза быстро пробежали по заголовку, и она удивленно вскинула брови. |