Онлайн книга «Зимние чары Эллис»
|
— Да и у меня, — тихо отозвался Николас. — Впервые не узнаю улицы и осознаю, что забыл дома кошелек… — Как не узнаешь улицы? Это не театр?! — занервничала ведьма. — Не-а, тот на центральной площади. Мы промахнулись как минимум напару улиц. — То есть мы не пойми где, насквозь промокшие, у нас сломалась метла, вокруг не видно ни одного экипажа, и ты забыл кошелек… Умно, господин Томсон. Кристалл связи-то хоть есть? — Ты меня сейчас обвиняешь?! — Николас то ли восхитился наглостью ведьмы, то ли ужаснулся. — Позволь напомнить, что из нас двоих авантюристка здесь все-таки ты. Кошелек и артефакт связи, увы, остались в кармане другого пальто. — Мужчины… — Что за пренебрежительный тон? Мне обидно. Высуши нас хотя бы… — Кар! Не проси ее об этом! — Слушай, — смутилась ведьма, выжимая край своего пальто, — это заклинание… оно… в общем, проси чего угодно, но только не заниматься бытовыми мелочами. Папа в свое время долго пытался меня научить, а потом сдался… — Ага, есть все-таки что-то, в чем ты не хороша? — хмыкнул Николас и гаденько добавил: — Кроме полетов на метле, естественно. — Я прекрасно летаю! Ладно, если хочешь, то попробую! — Нет, спасибо, — отказался от участи быть подпаленным господин Томсон. Задумчиво оценив обстановку, он вдруг хлопнул себя по лбу, словно вспомнив о чем-то важном. — Точно, у тебя же есть целый летающий ворон. Отправь свою птичку за помощью. Или пошли весточку своей сестре. Уж наверняка у тебя в арсенале полно разных штучек, как можно с кем-то связаться. — Кар! Можно я его клюну? — недовольно взвился Фирч. — Тоже мне, нашел посыльного! — Полно, — согласилась Эллис, успокаивающе поглаживая фамильяра и соображая, как им быть. Метла не подавала никаких признаков жизни, словно обидевшись на хозяйку. Магия, после небольшого всплеска, тоже ненадолго затихла. Но Николас прав, у нее есть Фирч, и он наготове, но… — Нельзя. — Почему? — несказанно удивился ее несчастный спутник. Во время полета у него слетела шапка, и сейчас его уши снова были ярко-красными, а волосы заледенели от холодного ветра. Так и простудиться недолго. — Потому что мои родные очень любопытные, они не оставят моего спутника без заботы. А тебе внимания одной ведьмы уже через край, куда еще… В общем, пошли. И Эллис решительно направилась в сторону того самого здания, которое она по ошибке приняла за театр. И как можно было так глупо ошибиться? Она ведь столько раз по столице летала. Замечталась, наверное, не иначе. Или это все Николас Томсон со своими объятиями сбил ее с мысли… — Куда ты идешь? — Николасу ничего не оставалось делать, как последовать вслед за девушкой. — Это трактир, — хмыкнула ведьма, махнув в сторону вывески, на которой крупными буквами значилось «Чернильный котел». — Надо высушить одежду, а потом попросить у хозяина артефакт связи. Скажешь брату, где находишься. Пусть поможет. Убьем двух зайцев сразу. Не переживай, я плачу. В качестве компенсации, так и быть… Судя по сопению мужчины, Томсон не то чтобы обрадовался великодушию черной ведьмы, но и выбора у него не оставалось, а потому он, обогнав девушку, первый распахнул двери неуютного здания. — Кар! Меня подождите! — разволновался ворон, залетая вслед за хозяйкой. — Эллис, кар, мне почему-то кажется, что здесь тебя ждут одни неприятности! |