Онлайн книга «Воздушный замок»
|
– Но ведь добычи хватит на всех, – продолжал убеждать Эндрю. – Я имею в виду, конечно, всех присутствующих. – Разумеется хватит, – подтвердил Юстас. – А если все мы направимся не в ту сторону – кому от этого будет польза? – Ладно, – сказал Брадди Юстасу. – Ты иди с Эндрю, а я останусь с сэром Мортимером. – Не лучший выбор, – с сомнением заметил Эндрю. – Меня устроит всё, что ты предложишь, – сказал Юстас. – Что, если те из нас, кто побывал в канале, войдут в одну группу, – сказал Эндрю, – а те, кто не побывал в канале – в другую? – Верно сказано, – поддержал сэр Мортимер. – Хорошо, – согласился Юстас. – Брадди, ты идёшь со мной. – Так уж и быть, – сказал Брадди и впился острым взглядом в Эндрю и сэра Мортимера. – Только не забывайте: я очень хорошо знаю вас обоих. – Конечно, Брадди, – с улыбкой ответил сэр Мортимер. – А мы с Эндрю знаем тебя. – Оставим машину здесь, – сказал Юстас, – и встретимся возле неё через час. – Отлично, – сказал Эндрю. Юстас указал в сторону острова Сен-Луи. – Мы пойдём туда, а вы – в другую сторону. Идём, Лида. И неустрашимая компания разделилась на две неустрашимых компании, одна из которых ужасно воняла. 20 Рене, Шарль и Жан, возводившие невысокую каменную стену у кромки воды на южной оконечности острова Сен-Луи, даже не подозревали о трёх наблюдателях на мосту Сюлли неподалёку. – Они строят далеко не так основательно, как немцы, – заметил Вито. – Эта стена долго не простоит, – сказала Роза. – Пусть только скроются из виду. – Они закончили, – сообщил Анджело. На острове Рене, Шарль и Жан действительно завершили свою стенку и теперь оживлённо обменивались рукопожатиями, улыбками и дружескими похлопываниями по спинам. Оставив лодку привязанной, они поднялись по ближайшей лестнице на крутой берег острова и затерялись в скоплении старинных зданий.[53] – Теперь, – сказал Анджело, – пришла наша очередь. – Погрузим все обратно на лодку, – предложила Роза. – Нет уж, – возразил Вито. – Я вам не черепаха, я хочу остаться на суше. Лучше раздобудем грузовик. – Да, грузовик, – поддержал Анджело. – Так даже лучше. – Ладно, – согласилась Роза. – Тогда отправляйтесь и найдите его. Двое мужчин подозрительно посмотрели на неё. – А ты? – спросил Вито. – Должен же кто-то последить, – резонно заметила Роза. – На тот случай, если французы вернутся и снова всё утащат. Анджело и Вито продолжали сверлить её взглядами. Роза потрясённо вскинула голову. – Вы что, – спросила она, – не доверяете мне? – Нет, – ответил Анджело. – Ни на йоту, – добавил Вито. – Но что я, простая слабая женщина, – возмутилась Роза, – могу в одиночку сделать с этой кучей тяжёлых каменных блоков? Вито и Анджело обдумали этот вопрос, искоса поглядывая друг на друга. Наконец, оба пожали плечами в знак согласия. – Хорошо, – сказал Анджело. – Но мы скоро вернёмся, Роза. – Правильно, – кивнула Роза. – Вам стоит поторопиться. – О, мы так и сделаем, – заверил её Вито. – Можешь на нас положиться. Роза бесстрастно посмотрела вслед поспешно удаляющимся мужчинам. *** Герман торопливо вошёл в туннель, где чуть раньше он в последний раз видел добычу. Он остолбенел, глядя на пустое место, и словно по волшебству стал ещё выше и стройнее, чем раньше; его резко очерченные скулы будто засветились изнутри бледным светом. Воздев руки, как вампир из фильмов, он громогласно выкрикнул два слова, которые эхом разнеслись по туннелю, многократно отражаясь от стен: |