Онлайн книга «Хранители Братства»
|
– Верно, – согласился я. – Я видел его. – Спускаешься туда. Идешь на платформу, помеченную «Центр города». – «Центр города», – кивнул я. – Садишься в поезд Е, – продолжал брат Эли. – Не на F. – Поезд Е, – повторил я. – Едешь до Западной 4-й улицы. – Западная 4-я. – Там пересядешь на поезд А, на той же платформе. – На той же платформе. – Поезд А, та же платформа. – Поезд А, та же платформа, – кивнул я. – Убедись, что поезд следует до Леффертс-авеню. Я нахмурился. – Мне что, спроситьего? – Там есть таблички, – сказал брат Эли. – Маленькие таблички по бокам каждого вагона. – О, тогда хорошо. – Тебе нужен поезд, идущий до Леффертс-авеню. – Леффертс-авеню. Это то же самое, что поезд Е? – Ты перед этим сойдешьс поезда Е. Это поезд А. – А, понял, – сказал я. – Сойду с поезда Е, сяду на поезд А, на той же платформе. – Все верно. – Леффертс-авеню, – напомнил я, на чем мы остановились. – Точно, – сказал брат Эли. – Теперь ты едешь на этом поезде до конечной остановки. – До какой? Брат Эли странно взглянул на меня. – Леффертс-авеню, – сказал он. – О! Ну конечно, это же поезд, идущий до Леффертс-авеню. – Да, – сказал брат Эли. – Поезд А. – Есть такая песня Билли Стрейхорна, – сказал я. – Бла-бла-бла, о, садись на поезд А, он в Гарлем привезет тебя.[66]Я еду в Гарлем? – Нет, брат Бенедикт, – сказал брат Эли. – В Гарлеме нет аэропорта. Ты едешь в другую сторону. – Понятно. До конечной остановки. Как-ее-там-авеню. – Леффертс-авеню. – Я знал, что название начинается на «Л», – сказал я. – Леффертс-авеню, теперь я запомню. – Прекрасно, – сказал брат Эли. – Когда выйдешь на конечной, то окажешься на пересечении Леффертс и Либерти. Тебе нужно повернуть направо. – Направо. – Да, направо. Идешь по Леффертс на юг. – На юг. Брат Эли прикрыл глаза и кивнул. – Да, – сказал он. – Идешь, пока не доберешься до бульвара Рокавей. – Бульвар Рокавей. – Поворачиваешь налево, на бульвар Рокавей. – Налево, на бульвар Рокавей, – кивнул я. – Теперь идешь до 130-й улицы. – 130-я улица. – Это одиннадцать коротких кварталов. – Одиннадцать коротких кварталов. Брат Эли пристально посмотрел на меня. – Не обязательно все повторять, – сказал он. – О, – сказал я. – Понимаю. Тебя раздражает, что я повторяю? – Немного, – признался брат Эли. – Ладно, – сказал я. – Так просто легче запомнить, вот и все. Я буду повторять только основные пункты. – Основные пункты, – сказал брат Эли. – Да. Он кивнул. – Хорошо. Ты на пересечении 130-й улицы и бульвара Рокавей. – Да, я там, – сказал я, избегая повторять его слова. – Поворачиваешь направо. – Хорошо. – Проходишь по мосту над Белт-Паркуэй. – Ладно, – сказал я. Брат Эли снова бросил на меня быстрый взгляд, словно заподозрив, что я тайком повторил за ним, но ничего не сказал. – Сразу после моста, – продолжил он, – будет 150-я авеню. Повернешь налево. – Минутку, – сказал я. – Это пересечение 130-й улицы и 150-й авеню? – Да. – Мне нравится, – сказал я. – Какой это район? – Куинс. Саут-Озон-Парк. – Саут-Озо… извини. – Все в порядке, – сказал брат Эли. – Итак, ты повернул на 150-ю авеню. Осталось пройти совсем немного, и ты в аэропорту. – Наконец-то, – вздохнул я. – Еще нет, – сказал брат Эли. – Тебе нужно будет по дороге к аэропорту свернуть направо, к терминалам. – Это далеко? – Примерно столько же, сколько ты уже прошел. – Да это, похоже, большой аэропорт! |