Книга Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов, страница 20 – Ася Фуллер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов»

📃 Cтраница 20

– Да, понимаем, – прошептал Мурмяу.

– Быстро к Шпекам, – зарычала капитан. – Найдите уже эти зубы.

Мурмяу и Боксёр переглянулись и пулей вылетели из кабинета.

По дороге к дому номер семь на улице Стрелки им не попалось ни одного прохожего. Наконец показалась знакомая красная калитка. Мурмяу страшно боялся, что жуткий майор будет поджидать их дома. Но нет – дверь, как и в первый раз, открыла маленькая старушка в толстых очках.

– О, щенки-полицейские! – всплеснула она лапами. – Пойдёмте.

Ужасно смущаясь, Мурмяу с Боксёром поплелись за ней на веранду. Кренделей в этот раз им не предложили. Почему-то без выпечки это место показалось немного неуютным: пустой стол, три стула и одинокое бархатное кресло в углу.

Иллюстрация к книге — Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов [i_028.webp]

– Очень грустно, совсем не могу ничего испечь, – тихо вздохнула старушка, опустившись в кресло.

От этого вздоха у Мурмяу на душе стало жутко тоскливо. Как они могли её бросить?

– Итак, госпожа Шпек, сообщите подробности пропажи. – Боксёр вытащил из рюкзака блокнот с ручкой и плюхнулся прямо на деревянный пол. – Как вы заметили, что шкатулка со вставной челюстью пропала?

Госпожа Шпек задумчиво потёрла дужку круглых очков.

– Я точно помню, что оставила их прямо тут. – Она указала когтем на резное ограждение веранды. – Пошла за кренделями, услышала странный шорох… Вернулась – шкатулки нет…

– Кто-то приходил к вам в гости в тот день? – спросил Мурмяу.

– Нет. – Госпожа Шпек покачала лохматой головой.

– Может, соседи кого-то видели? – предположил Боксёр.

– Они у родственников в Гавсбурге. – Голос старушки Шпек стал ещё грустнее. – Скажите, у вас есть зацепки? Может, всё-таки найдётся моя пропажа.

– У нас нет зацепок, госпожа Шпек, – честно ответил Мурмяу. – Но… Нам очень жаль, что это произошло с вами. Давайте мы купим вам новую вставную челюсть.

– Не выйдет. – Госпожа Шпек печально вздохнула. – Та была сделана на заказ, её делать целый месяц… Обычная челюсть мне не подойдёт. Ужасно жаль… Я так мечтала поучаствовать в ярмарке.

– А без зубов нельзя на ярмарку? – пожал плечами Боксёр. Кажется, прозвучало не очень вежливо, но, честно говоря, Мурмяу думал о том же самом.

– Вы не понимаете, – прошамкала госпожа Шпек. – Там будут мои ученики. Они же никогда не видели меня без зубов. Никогда! Как ужасно будет… Показаться перед ними… вот так. – Она попыталась улыбнуться беззубым ртом. Вышла натужная гримаса.

– Моя бабушка тоже потеряла клыки в старости, – сказал Боксёр и зачем-то добавил: – Но мы всё равно её любим.

– А, нет. – Тут мадам Шпек, кажется, улыбнулась по-настоящему. – Я потеряла зубы ещё очень давно, в молодости, из-за болезни. И представляете, как-то в школе об этом узнали, пошли слухи, что я совсем беззубая… Вы понимаете, мне бы просто не хотелось… Перед учениками. Они у меня такие молодцы, настоящие звёзды.

– У меня в классе тоже были задиры, – вспомнил Мурмяу школьные годы и котят, которые распускали обидные сплетни, что Мурмяу – чёрный, потому что плохо умывается по утрам.

– Я преподавала уже взрослым ребятам. Студентам, – пояснила мадам Шпек. – В Гавсбурге. В кулинарной школе. И вот теперь мои ученики здесь… А я… Представляете, в школе говорили, что если я выну вставную челюсть, то сразу же забуду рецепт своих кренделей. Это, конечно, ерунда… Но многие верили…

– Постойте! – Мурмяу нервно дёрнул хвостом. – Кулинарная школа? Рик Хвост и Старки Такс – ваши ученики?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь