Книга Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов, страница 24 – Ася Фуллер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов»

📃 Cтраница 24

– Не уволили, – резко ответил Мурмяу. – Может, это тебя должны были уволить. Мы работаем, а ты тут книжки читаешь.

– Романы про любовь, – хихикнул Боксёр, но Добс даже не смутился.

– Наверху слишком шумно, – процедил он. – Что у вас?

– Нужно сравнить почерк, – нехотя ответил Мурмяу. Посвящать Добса в их с Боксёром дела вообще не хотелось, пусть они и в одной команде. – И, наверное, отпечатки… Нужна записка из номера Старки Такса. Та, что мы нашли на месте преступления.

– Дай сюда! – Добс поднялся и грубо выхватил заявление из лап Мурмяу. – Так, это здесь. – Он начал ходить между стеллажами. – Так… Так… Вот оно! – Он выудил маленький контейнер, в котором, тщательно упакованная в прозрачную плёнку, лежала записка. – Любопытно…

Чтобы увидеть, что разглядывает Добс, Боксёру и Мурмяу пришлось встать на задние лапы.

Все трое переводили взгляд с записки на заявление, с заявления – на записку.

– Почерк похож, – сказал Добс. Удивительно, но в первый раз Мурмяу готов был с ним согласиться.

Мурмяу задумался. Почему в записке Р. Х.? Как будто бы Чих хотел обвинить Рика Хвоста в том, чего тот не делал…

– Я думаю, Чих подкинул записку! – Мурмяу нервно подёргал синюю ленту с полицейским значком. – Подкинул, чтобы мы обвинили Рика Хвоста…

– А это заявление о пропаже булочек… Как будто он очень старался, чтобы почерк был другим, – заметил Боксёр. – Но у него не вышло… Почему он вообще написал заявление?

– Я сказал ему, – ответил Мурмяу. – Он пришёл, начал про свои булочки… Я был зол – в тот день была эта певица Ханна и Шпеки… Отправил писать заявление, чтобы он отстал. Подумал, вдруг не напишет…

– А он написал, – закончил Боксёр. – Видимо, если бы не написал, это было бы подозрительно…

– Десять булочек, – покачал головой Добс. – Кому они вообще нужны? Никто не стал бы красть такую ерунду. Сам он их и сожрал.

И снова Мурмяу готов был согласиться. И правда, десять булочек. Кому они нужны? Не тележка, не мешок – просто десяток.

«О, участник ярмарки, булочки продаёт», – прозвучал у Мурмяу в голове голос Фила.

Фил видел Чиха на ярмарке… Может, он заметил что-то странное?

– Постойте! – Мурмяу сделал несколько шагов вглубь комнаты, в темноту, прислушиваясь к каждому шороху, к каждому писку. – Мне надо поговорить с Филом! Боксёр, есть какая-нибудь еда?

– Есть немного сухариков. – Боксёр разжал лапу и протянул её Мурмяу.

– Дай-ка сюда! – Мурмяу схватил сухарики и положил их на пол, а потом сел возле них и стал ждать.

– Ничего не понимаю. – Боксёр плюхнулся рядом, подняв облачко пыли. – Зачем говорить с Филом? Вы же недавно виделись!

Минута тянулась за минутой. Добс улёгся обратно на свой коврик. Книгу, правда, брать не стал: поглядывал на Мурмяу исподлобья, не понимая его замысел.

Наконец в углу заскрежетало.

– О, ты хотел меня видеть, друг? – Фил повёл носом, выбрался из темноты и уселся перед Мурмяу и Боксёром. – Но, честно говоря, лучше бы принёс мне что-то повкуснее…

– Фил, есть вопрос, – выпалил Мурмяу на одном дыхании. – Мы с тобой встретили маленького чихуахуа, помнишь? Ты сказал, что это участник ярмарки. Ты знаешь его? Заметил что-то странное?

– Да, я видел его в парке. – Фил пошевелил длинными усами. – Ничего странного в нём нет. Я просто съел все его булочки… Но мне ведь разрешили!

– Кто разрешил?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь