Онлайн книга «Госпожа Чудо-Юдо»
|
– Госпожа Гайя очень добра к бедной Муирне. Старейшине, премудрому Бойре, будет полезно познакомиться с вами. – А мне ещё полезнее, – пробормотала я, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу. От влажного ветра становилось всё прохладней, и вдобавок переполненный мочевой пузырь требовал поскорее отправиться в туалет. Но я была готова скорее уписаться на месте, чем проворонить того, кто может научить эффективно контролировать боль. Коройре широко развел руки и медленно взмахнул ими трижды над головой. Одна из скал, облизанныхдо блеска соленой водой и бледно-сиреневым светом, шевельнулась. От нее отделилась массивная клякса и бесшумно нырнула в воду. Только при ее приближении я смогла разглядеть, что это не клякса, а человекообразная фигура верхом на мягком гибком теле морского существа. Того самого, с рожками-шишечками на круглой голове, образ которого я обнаружила в голове Лау. Тупорожка. Подумать только, социопат сравнил меня с животным, похожим на рогатого тюленя или ламантина! На спине тупорожки крепилось на ремнях примитивное сиденье, на котором восседал удивительного облика дед. Как и другие плывчи он был почти голым, с повязкой из водорослей на стратегически интимных местах. Но его волосы..! Такого же типичного серо-зеленого цвета, они были столь длинными, что прикрывали не только тело хозяина, но и частично спину и хвостовые ласты живого транспорта. Из воды старейшина выходить не стал. Даже с тупорожки не слез. Просто сидел на желеобразной туше и хмуро следил за моим приближением. Его взгляд был… неоднозначным. Так смотрят на дверь кабинета, в котором засел самодур-начальник с непредсказуемым характером. Саму дверь вроде и не боишься вовсе, а открывать и узнавать, что там скрывается за ней, катастрофически не хочется. – Чистого океана, премудрый Бойре, – кивнула я, вспомнив, как назвала старейшину Муирне. Длинноволосый дед изломил бровь с подчёркнутым скепсисом. Влажно-серая в полумраке, будто высеченная из камня с глубокими трещинами-морщинами, его физиономия дрогнула, когда плотно сжатый рот разомкнулся и проскрипел дребезжащим голосом неприветливое: – Чистого океана… госпожа. Чего вам понадобилось от старого немощника? – а вслед за словами раздалось задумчиво-вопросительное ментальное эхо: «… решила загубить ещё одну деву моими руками?..» – Вы не кажетесь немощным, – заметила я. – Так звала меня Мар Задаки. И дочка ее, Муй. Им нравилось, вот и назвался сразу. Вдруг вам тоже пригодится. – Не пригодится. Премудрый Бойре звучит лучше. Старейшина-плывчи неопределенно хмыкнул («…хитрая, умная…») и сварливо повторил: – Чего вам понадобилось? – Мне нужна ваша мудрость. Не зря же вас премудрым называют?.. – я выждала паузу, но собеседник промолчал, даже мысленно, и тогда прямо сказала: – Научите меня контролировать боль! По каменной физиономии премудрого Бойре разлилось потрясение.Он даже вздрогнул и, вероятно, непроизвольно сжал мышцы ног, отчего тупорожка дернулась вперёд. – Что… – начал он и резко умолк, но сразу же продолжил более спокойным тоном: – Что вам известно о нашей боли? Я пожала плечами. – Совсем мало. Знаю, что плывчи испытывают боль во время смены пола и поэтому учатся у старейшин ее терпеть. Мне тоже надо научиться. – Но вы же вечная женщина, – старейшина в недоумении покачал головой. – Зачем вам это? |