Онлайн книга «Моя Калифорния»
|
— Да? — ответил Фернандо слишком резко, едва взглянув на входящий номер, и тут же сердито сжал зубы, плотнее прижав телефон к уху. — Какого чёрта вы творите?! Совсем охренели! — рявкнул он через несколько мгновений, добавив к фразе несколько яростных «Фак!». — Я же сказал — без этого! — Красивое лицо превратилось в гримасу бешенства. — Буду у вас через пятнадцать минут! НИЧЕГО не делайте! Слышишь — ничего! Я сам разберусь… Сжав кулаки, он со всей силы ударил рукой по рулю. Плотнее сомкнувгубы, с трудом сдержала вопрос «Что случилось?», но через пару минут Фернандо сам обернулся ко мне, уже взяв себя в руки, — Нам придется заехать по дороге в одно место. Срочное дело. Извини, любимая. Это ненадолго. Я смогла лишь кивнуть, потрясённая внезапной переменой в обычно безупречно держащем себя в руках поклоннике. В молчании мы проехали весь остальной путь, пока машина не зарулила на территорию грузового порта. Миновав высокие башни контейнеров, остановились возле большого металлического ангара, в передней части котором располагался один из рабочих офисов фирмы Фернандо. Я как-то была здесь уже, несколько месяцев назад. В тот раз торговый порт произвёл на меня сильное впечатление, когда, направляясь на пляж, мы ненадолго заехали сюда всей компанией: Фернандо, Сьюзен и парень, с которым она на тот момент встречалась. В этот раз всё было так же и при этом воспринималось иначе. Горы контейнеров, медленно двигающиеся портовые краны, перекрикивающиеся рабочие в одинаково — безликой одежде… Всё это слилось в хаотично-слаженный огромный механизм живущий какой-то своей, абсолютно безразличной к моему присутствию, жизнью. Продвигаясь по этому странному, замкнутому в себе металлическому миру, поймала себя на мысли, что отвечаю на его холодное безразличие таким же безразличием. Живое любопытство, сопровождавшее меня в прошлую поездку сюда, полностью угасло, оставив после себя единственное желание — провести в этом железном муравейнике как можно меньше времени. — Я буквально на несколько минут, — сорвался с места Фернандо, едва заглушив двигатель. — Ты посиди пока в машине, послушай музыку, попей водички… Ладно? Внутрь не ходи, там грязь и вообще… Эти парни не сильно хорошо воспитаны. — Хорошо, не переживай, я поняла, — улыбнувшись, сложила пальцы в кружок — всё о кей! — Никуда не уходи! — торопливо повторил он, захлопывая дверцу машины. А куда тут пойдёшь? Следующие несколько минут показались мне вечностью. Я снова безрезультатно попыталась дозвониться Сьюзен, потом послушала по радио новости и, от скуки размяв затёкшую шею, решила немного, совсем чуть-чуть, подышать свежим воздухом. Выбравшись из машины, недолго попялилась на грузовой кран, разгружавший пришвартованную неподалёку баржу, который под резкие крики рабочих, тяжело поворачивалсявокруг своей оси. Сделала несколько шагов в сторону офиса Фернандо, попробовав разглядеть его через высокие стёкла, закрывающие всю переднюю часть ангара. Внутри, несмотря на утро воскресного дня, мельтешили многочисленные служащие Фернандо, вероятно работающие в обход трудового кодекса. В глубине помещения бросалась в глаза отделённое непрозрачным стеклом помещение кабинета руководителя. Вероятно Фернандо там — всмотрелась я, ища статную фигуру жениха в синем блейзере, однако своего парня не увидела. Вместо него внимание привлёк маленький красный квадрат, а может прямоугольник, выглядевший чрезвычайно инородно, слишком ярко на сером фоне стекла и металла. Этот красный манил меня, заинтриговав и заставив двинуться в сторону офиса. |