Книга Моя Калифорния, страница 44 – Лея Сван

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Калифорния»

📃 Cтраница 44

— Договорились! — рассмеялся он и быстро исчез из поля зрения.

Проводив Фернандо, мой взгляд задержался на высокой фигуре Сэма, вывалившейся из кают-компании следомза Бобби, Сьюзен и с сами знаете кем. Имя его я решила не называть даже про себя, поэтому сосредоточила внимание на мистере Хардсе, в каждой руке которого болталось по бутылке виски.

— А что я нашёл?! — провозгласил он, судя по взгляду обращаясь к океану. — Ферджи отличный парень, нисколько не жадный! Бобби, у тебя классный брат! Зря я считал его мексикашкой. Он настоящий идальго! Так ему и скажи.

— Я тоже — идальго! — расплылся в улыбке Бобби.

— Ага, ты тоже… Ик. Кстааати, почему так скучно сидим? — повиливая бедрами в ритм с непонятно откуда раздающихся задорных ритмов латины, Сэмми пристроил бутылки на край столика и протянул мне ладонь. — По-тан-цу-ем, птичка?

Мои пятки давно потихоньку отстукивали заводной ритм «Шакира, шакира…», так что второго приглашения не понадобилось. Быстро скинув босоножки (ух, и надоели же!) я выпрямилась и, скрутив мешающийся подол платья в крепкий узел на бедре, шагнула к Сэму: «Потанцуем, мистер Хардс!». Бобби уже бодро двигал задом рядом, самозабвенно подпевая знакомому мотиву. «Вака-вака…» надрывался голос певицы, и Сьюзен поддержала компанию, тоже мигом оказавшись босиком. «Марк, идём потанцуем», расслышала я сквозь настойчивый звук ударных, синхронно повторяя за Сэмом движения попой.

— Ха, оставь его, зазнайка не танцует! — крикнула я подружке, ловя горячую ладонь Сэма на свой талии и делая полный оборот под его рукой. — Лучше иди к нам!

«Зазнайка не танцует, зазнайка не танцует…» — напевала про себя, приятно покачиваясь вместе с плывущей в тёплой ночи палубой. Загадочно подмигивая серебряными всплесками, звезды кружились вместе со мной, тихонько подпевая — рум — пум — пум…

— Привет, соскучилась? — лапищу Сэма на моей талии внезапно сменили длинные пальцы Фернандо. Ловко подстроившись под моё кружение, он приблизился на расстояние дыхания, ища мой рассеянный взгляд.

— Неа, — призналась ему, смеясь.

— Плохо, — в его сожалении прятались смешинки. — Ничего, мы это исправим… Эй, несите сюда!

Кому было это «Эй» и «сюда» не волновало меня совсем, но самозабвенно продолжая танцевать, я всё же смутно заметила мельтешение возле накрытого столика.

— Сюрприз! Это для тебя, ми амор! — Тёмные глаза Фернандо сияли счастливым предвкушением, когда он продемонстрировал мне внушительных размеров торт, торжественновысящийся в окружении фруктов. Шоколадное великолепие замысловатых завитков и розочек венчали два целующихся голубка из белого шоколада. Их головы, на манер нимба, венчало блестящее золотое кольцо.

— О, голубки! — заржал Сэм самым неприличным образом, одним махом разрушив всю романтику момента.

— Тсс, дурак! — шикнула на него Сьюзен. — Ох, это так мило! Фернандо, ты чудо! Кристи, да скажи уже что-нибудь!

Точно, надо сказать что-нибудь — очнулась я, рассеяно оглядываясь по сторонам. А что? Все лица горели весёлым возбуждением кроме хмурой физиономии Марка. Фуф, да я же решила — не обращать на него внимания. Ах да, мне же надо что-то сказать…

— Отличный торт! И птички тоже красивые! — окунув палец в крем, облизала его. — Очень вкусный! Спасибо, Ферджи!

— Ох, нет! Крис, как можно быть такой…?! — простонала Сью, но Фернандо перебил её.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь