Онлайн книга «Целители не лечат»
|
Я не могла не вмешаться. Вспышка магии мага третьего витка — это не просто трагедия. Это катастрофа. Мы с Иларом тогда возглавляли целительский отряд. И именно моя магия стала тем, что остановило разрушения и спасло множество жизней. Хорошо, что всё закончилось. Это событие заставило меня многое переосмыслить. И потому после выпуска мы отправились в путешествие. Целый год Илар возил меня по всему миру, позволяя увидеть мир таким, каким он есть. Как оказалось, он давно знал, что я другая. Не просто маг с редким целительским даром — иномирянка. Подруги, к слову, тоже догадывались. Мои слова, знания, привычки — я не раз себя выдавала. Эта кругосветка помогла мне понять, где я хочу построить главную клинику, а где открыть филиалы, чтобы помощь могли получить все, кто в ней нуждается. Следующие годы стали дорогой к этой цели. Мы успели сыграть шикарную свадьбу. Илар познакомил меня со своими родителями — замечательными, тёплыми… но мы всё же старались бывать у них пореже. Потому что каждая встреча заканчивалась одной и той же фразой: — Ну а когда же внуки? Кстати… об этом. — Это что? — в мой кабинет заглянула Лори с отчётом по ингредиентам. — Новые методы лечения из твоего мира, о которых ты нам раньше не рассказывала? Я улыбнулась и пригласила еёвойти. Сделав шаг назад, окинула взглядом проделанную работу. Кабинет был украшен листьями, гирляндами и… целыми кочанами капусты. Да. Кажется, я забыла, что в этом мире шутку могут не понять. Илар точно не поймёт намёка. Я усмехнулась, положив ладонь на живот, и подумала, что некоторые сюрпризы всё-таки лучше объяснять лично. Но подруга по-прежнему ждала ответ и, не удержавшись, выдала первое, что пришло в голову: — В моём мире детей вообще-то находят в капусте. Лори замерла, несколько секунд смотрела на меня, потом медленно и очень серьёзно кивнула. — Логично, — согласилась она, будто я только что раскрыла древнюю тайну бытия. Я уже расслабилась… ровно до того момента, как её глаза внезапно расширились. — Что-о-о? Следующая секунда — и меня уже сжали в таких объятиях, что я едва не рассмеялась вслух. — Лекси… ты хоть понимаешь, что это значит? — Понимаю, — улыбнулась я. — И мне одновременно радостно и немного страшно. Потому что стоило только представить, как Илар узнает, — и фантазия тут же рисовала картину локального апокалипсиса, устроенного драконом от счастья. — Он сойдёт с ума, — подтвердила Лори. — Причём абсолютно счастливого. У Лори было две дочери. Их отец появился в её жизни после войны — оборотень, который понял, что нашёл своё счастье, буквально с первого взгляда. — Надо Брине сказать, — спохватилась Лори и тут же начала метаться по кабинету, переворачивая свитки и открывая ящики. — Где же этот артефакт связи… — Она уже в курсе, — спокойно остановила я её метания. Лори обернулась. — Что? — Чтобы никто не проговорился раньше времени, — пояснила я сразу, чтобы не было обид, — я под предлогом проверки отправилась в её филиал. Меня там обследовали… и подтвердили мои догадки. Я чуть пожала плечами. — А сегодня я как раз собиралась всех радовать новостью. И мужа — в особенности. — Радовать чем? Голос Илара раздался слишком близко. Дверь распахнулась без стука — как обычно. Он вошёл уверенно, широко, заполняя собой пространство. В руках — огромный букет: живые огненные лилии, переплетённые с серебристой травой ветра, между ними мерцали крошечные светлячки — магические, тёплые, будто пойманные звёзды. Цветы пахли летом, дымком и чем-то родным. |