
Онлайн книга «Этот несносный Лука»
— Не спеши так, дорогая. — Я так хочу тебя. Лука, так хочу. — Ты понимаешь, чего ты хочешь, piccina? хрипло спросил он. — Я не должен делать этого. Нам нужно прекратить… — Нет! Я сейчас тебя побью. — Маленькая хулиганка, — прошептал он. — Ты должен разрешить мне делать то, что я хочу, не так ли? — поддразнивала она. После этих слов никакая сила на земле уже не могла бы остановить Луку. Он познавал ее тело, которое манило своей очаровательной молодостью, красотой и зовущей страстью. Когда он проник в нее, она издала тихий стон восторга и стала двигаться в такт с ним, подгоняя его. Бекки занималась любовью с таким азартом, что Лука с восхищением отдал ей всего себя. Они отдались друг другу так быстро и стремительно, что сразу же достигли пика. Секунду Бекки наслаждалась, вбирая в себя новые ощущения, еще через миг что-то подбросило ее навстречу звездам в прекрасном безумном восторге, а затем она с удивлением вернулась на ту же планету. — О, как хорошо! — шептала она. — Как хорошо! В следующее мгновение они уже любили друг друга снова. На сей раз он наслаждался ею более медленно, так медленно, как она позволяла ему. Лука дразнил ее груди своими губами и пальцами, пока она не обхватила его ногами, требуя еще одних неземных ощущений. Устав, они лежали, слившись в объятиях. — Почему ты хотел прогнать меня? — шептала она. — Это было так чудесно. — Я рад. Я бы хотел, чтобы любовь была для тебя всегда красивой и восхитительной. — Это потрясающе, и ты потрясающий, и весь мир прекрасен, потому что ты любишь меня. — Я не говорил, что люблю тебя, — проворчал он. — Но ты любишь, не так ли? — Да. — Он крепко сжал руками ее стройное обнаженное тело. — Я люблю тебя, piccina. Люблю всем сердцем и душой, всем телом… — Я знаю. — Бекки засмеялась, пробегая пальцами по его коже. — Не дразни меня, — застонал он. — Я сразу теряю голову. — Мне именно это и нужно. — Я не всегда понимаю тебя, — сказал он с досадой в голосе. Но он не мог долго сердиться на нее. Бекки хотела, чтобы они снова занялись любовью, а юноша не стал ей отказывать. В день возвращения отца Бекки поехала в Пизанский аэропорт, чтобы встретить его на собственном автомобиле, привезенном ей в качестве подарка на день рождения. — Я подумал, что ты не захочешь ждать, — объяснил отец, когда она поблагодарила его. — Ты портишь меня, папа. — Для этого и нужны дочери, — весело ответил он. Фрэнк добился большого успеха и рассказывал об этом по пути домой. — Все получилось лучше, чем я ожидал. В Испании рабочая сила стоит намного дешевле. Бекки слышала эти разговоры не раз, но после встречи с отчаявшимися англичанами рассказ отца звучал для нее по-другому. — Все остались без работы? — спросила она. — Что? — Если ты получаешь прибыль, значит, кто-то терпит неудачу, не так ли? — Конечно. Кто-то всегда терпит неудачу. Пассивные обыватели, они заслуживают этого, и жизнь превращает их в неудачников. — Жизнь превращает их в неудачников или ты? — Бекки, что с тобой? Раньше у тебя никогда не было таких мыслей. — Ты закрыл фабрику в Англии, и несколько рабочих, уволенных тобой, приехали сюда искать тебя. — Дьявол, что они сделали? — Они нашли меня вместо тебя. Я гуляла одна, и внезапно появились трое мужчин. — Они не причинили тебе вреда? — Нет, но только потому, что мне на помощь пришел один юноша. Его зовут Лука Монтезе, он живет поблизости. Он дал им отпор, сбил с ног одного из них, и после этого они убежали. — Я должен пойти и поблагодарить этого парня. Где это случилось? Бекки описала место, и отец нахмурился. — Я не знал, что кто-то арендует там мою землю. — Он не арендатор, он владеет этой землей. Лука сказал, что ты пробовал купить его участок, но он не захотел его продать. — Монтезе? — пробормотал отец. — Монтезе? Карлетти, мой агент, рассказывал мне о нем, этот Монтезе хочет неприятностей. — Он не хочет неприятностей, папа. Он только хочет жить в своем доме. — Ерунда, он сам не знает, чего хочет. Карлетти говорит, что его дом — просто заброшенная лачуга. — Уже нет. Лука отремонтировал его. — Ты была там? — Он пригласил меня зайти к нему выпить чаю после того, как спас меня. Его дом милый и уютный. Лука упорно обновлял его все время. — Но он тратит свое время впустую. Я куплю его в конце концов. — Я так не думаю. Он не продаст. — Я заставлю его. Я упрямей какого-то крестьянского парня. — Отец! — запротестовала Бекки. — Минуту назад ты собирался благодарить его за мое спасение. Теперь ты решил угрожать ему. — Ерунда, — сказал он с легким смехом. — Я только предложу ему выгодную сделку. Фрэнк пришел к Луке в тот же день. Он излучал добродушие, благодарил за заботу о Бекки. Лука говорил с ним спокойно и уверенно. Затем гость осмотрел все вокруг. — Карлетти сказал, что ты хочешь слишком много за эту землю, она того не стоит. — Он сказал вам не правду, — спокойно ответил Лука. — Это земля стоит дорого, и я не собираюсь ее продавать. — Посмотрим, я предлагаю выгодную сделку. Поскольку ты помог моей дочери, я удвою мою последнюю цену. Это более чем справедливо. — Синьор Солвей, мой дом не продается. — Почему столько шума вокруг этого плохонького клочка земли? Тут нет и половины акра. — Тогда почему это так беспокоит вас? — Не твое дело. Я предложил тебе выгодную сделку, и я не привык тратить время впустую. Лука медленно улыбнулся, отчего Фрэнк Солвей разозлился. Он терпеть не мог проигрывать. Остыв наконец, он пошел прочь, не говоря ни слова, только крикнув через плечо: — Бекки! — Иди за ним, — мягко сказал Лука, увидев, что она не двинулась с места. — Нет, я остаюсь с тобой. — Так будет только хуже. Прошу тебя, иди. Бекки уступила его тихой настойчивости, но несдержанность отца оставила горький осадок в ее душе. Днем позже Фрэнк сказал тревожно: |