Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»
|
Даже зелье с моей кровью не помогло Люси. — Еще день! — произнес я самому себе. — Только день. Я буду снова ждать рассвета, чтобы начать всё заново. Сон не шел. Я сидел в кресле, уставший, словно старик, страдающий бессоницей,и смотрел на циферблат часов. Дом погрузился в тишину, словно засыпая. Я ждал заветные четыре утра — время, когда мне нужно было вставать и готовить завтрак. Я встал и направился на кухню, доставая ключи от кладовых. — Приготовьте завтрак для моей жены, — приказал я, видя, как кухарка достает из кладовой еду и выкладывает на стол. Одно яблоко укатилось под стол, а я тут же приказал его поднять и положить на место. Кухарки готовили в моем присутствии. И я успокоился только тогда, когда последние крошки были сметены со стола. — Вывернуть карманы передников! — приказал я резко, и лица женщин, испуганные и смущенные, потянулись к карманам. Они стали выворачивать карманы, и тут я заметил кусочек булочки. — Ой, простите, — прошептала посудомойка. — Это я не доела. Оставила на завтра… — Ешь сейчас, — ледяным голосом приказал я, видя, как она сует в рот и жует булку. Девушка прокашлялась и посмотрела на меня. — Так-то лучше, — отрезал я, беря поднос и неся его в комнату жены. В сердце у меня таилось тяжелое ощущение безысходности. Я понимал, что еще немного, и я сорвусь. Если сегодня ничего не случится, я брошу это гиблое дело! Я не могу ее мучить! Не могу каждый день видеть на ее лице слезы! Это выше моих сил. Глава 13 — Ну не плачь, деточка, — слышала я голос Эффи, когда она расчесывала мои вымытые волосы. Её руки были нежными, как у доброй матери, а голос — мягким, словно ласковая волна. — Да, твой муж теперь всё контролирует, но у меня есть кое-какие сбережения. Немного, правда… Когда он в очередной раз уедет, я схожу в город и куплю тебе еды… Я уверена, что твой дядюшка это так просто не оставит. Он честный и добрый человек. И скоро он заберет тебя. Я так просила тебя забрать… — Можешь взять из шкатулки мои драгоценности, — прошептала я, глазами показывая на столик. — И купить на них еду… Я понимала, что должна выжить. Несмотря ни на что. Чувство голода стало навязчивым настолько, что другие мысли просто путались в голове. Казалось, что я ничего так не хотела, как есть. — От мужа пахло женскими духами, — прошептала я, стараясь хоть немного отвести мысли от болезненной темы еды. — У него появилась любовница. — Да быть такого не может! — всплеснула руками Эффи, чуть не уронив расческу. — Эффи, милая, ты всё прекрасно понимаешь. Посмотри на меня, — прошептала я. — Я обуза. А он — здоровый, красивый мужчина… И знаешь, любовница пахнет жасмином. Его мундир пах ее духами… — Милая, — вздохнула Эффи. — Мне так стыдно перед тобой… Я не таким его воспитывала. И мне больно смотреть, как он измывается над тобой. Эффи вздохнула, глаза её наполнились слезами. — Возьми драгоценности, — настойчиво повторяла я. — Продай их, чтобы купить еды. Можешь отнести в ломбард… Только умоляю… Маленькая старушка вздохнула, словно тяжесть в сердце стала слишком большой. — Да, моя крошка, — прошептала Эффи, улыбаясь сквозь слезы. — Эх, была бы я сильным мужчиной, я бы уже вынесла бы тебя отсюда. Но лакеи получили приказ, поэтому не согласятся… Ничего, мы выкрутимся… Я посмотрела на шкатулку с надеждой, как вдруг услышала шаги. |