Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»
|
Отличается ли чем-то от нашего пригорода? До Ракушек я добралась, волнуясь все сильнее. Внутри смешивалось любопытство и легкий страх — в порт же иду. Улица встретила меня… ракушками! Здесь пахло солью и морем. По обеим сторонам улочки стояли торговцы, а на столиках перед ними лежали морепродукты. Россыпи крупных гребешков, горки свежайших устриц и целые мешки мидий. Были и водоросли. Стоили они дешево, лежали, наваленные в ящички. Всего пара медяков за ящик. Или за связку высушенных на солнце, покрытых солью пластинок зеленого и фиолетового цвета. Отлично! Агар-агар для некоторых видов конфитюра я сделаю! — потерла руки я. Торговцы наперебой предлагали попробовать товар прямо с прилавка: — Давай открою, смотри, леди, какая устрица сочная! — соблазнял усатый толстяк слева. — Да у него эти устрицы уже часа три на солнышке запекаются, — смеялся его худющий загорелый соперник, стоявший справа. Я покосилась на одного, затем на второго. Худющий задорно закричал: — Ты лучше ко мне иди, леди. У меня ракушки только выловленные, еще не обсохли от морской воды даже! И правда, на его товаре, желто-серых ракушках, лежавших горкой, переливались капельки воды. Я облизнулась. — Да он их тут с рассвета держит, — возмутился несправедливостью первый усач. — Сам видел, как водой из кувшина поливает, чтобы свежими казались! Мужчины уставились друг на друга. Будь у них клыки и когти, уже точно бы их выпустили и ощерили, показывая кто сильнее и ловчее. Выясняя, кому покупатель достанется. Я поняла, что они меня сейчас разорвут, и поспешила убраться, пока торговцы отвлеклись друг на друга. Улочка Ракушек быстро закончилась. И за домами показалось море. Сам порт встретил меня криком чаек, мачтами гордых кораблей и… ароматом кофе! Я повела носом принюхиваясь. Так и есть. Кофе! Самый настоящий кофейный кофе. Только… где? Оглянувшись, я не обнаружила ни кофейни, ни парня с горячим песком в железном лотке и туркой. Зато повсюду бодрым шагом ходили моряки, таская коробки, перекатывая бочки и нагружая тележки. Мужчины о чем-то весело перекрикивались на незнакомых языках. Пара парней мне подмигнуло, и я в который раз порадовалась, что сначала заглянула в дом лекаря. Оставила книгу и украшение там, справедливо опасаясь, что в порту небезопасно. Глава 58 В доме лекаря. За полчаса до Урсула, узнав, куда я направляюсь, попыталась картинно хлопнуться в обморок. А когда это не удалось, раздраженно произнесла: — Вы леди Рейна, сама на себя не похожи. Та Рейна, что я знаю, она бы никогда в порт не сунулась. И не подумала бы даже. А вы… а вы… я даже не знаю. Она замолчала, разглядывая меня. Потом неожиданно добавила: — Неужели это так измена любимого на вас подействовала? Бывает такое, господин лекарь? — она уставилась на лекаря, так и державшего ладони над ножкой Бьянки. На лбу у него проступили капельки пота, под глазами появились синяки от усталости. Сложная у него все же работа. — Все бывает, — пробормотал лекарь, не отрываясь от своего занятия. Я выдохнула. И, пока Урсула еще наводящих вопросов не придумала, я поспешила сбежать в порт. Сейчас. В порту И теперь я здесь. Разглядываю корабли, моряков и снующих между ними бойких торговок дешевой, горячей едой. И иду на запах кофе. Он то усиливался, то вовсе исчезал. Будто играл, будто живой носился здесь наперегонки с морским бризом. |