Книга Продана Налгару, страница 31 – Каллия Силвер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Продана Налгару»

📃 Cтраница 31

Или так он говорил себе.

Она не должна была ничего значить.

Так почему он застыл?

Почему он хотел, чтобы она снова посмотрела на него с чем-то иным, кроме отвращения?

Зарок медленно и ровно выдохнул через нос, дыхание было размеренным. Глубокий рокот шевельнулся в груди, подобно далекому грому над холодными горами.

Это не входило в его планы.

И всё же он поймал себя на желании узнать, что будет, если он подождёт. Если позволит инею растаять совсем чуть-чуть.

Ровно настолько… чтобы попробовать то, что скрыто под ним.

Взгляд Зарока оставался прикованным к ней.

Она сидела рядом с ним так, словно сидела рядом с лезвием: осознавая его остроту, его опасность, но отказываясь выказывать страх. Её поза оставалась настороженной, руки обхватили колени под складками фиолетового шёлка. Ошейник на горле слабо поблескивал в приглушённом свете. Напоминание. Символ. Она принадлежала ему.

Но пока не духом.

Её разум всё ещё был укреплён, укрыт за стенами ярости и горя. За потерей. За осколками её рухнувшего мира. Он видел это. Даже уважал. Но это было неудобно.

Она придёт к нему. Он об этом позаботится.

Были способы. Техники, о которых шептались в тронных залах, которыми обменивались могущественные военачальники и пользовались торговцы-Дуккары с таким деликатным грузом, как она. Истории о людях, их реакциях, их мягкости. Как легко они уступают, если обращаться с ними правильно.

Говорили, что их центры удовольствия не так уж отличаются от таковых у Налгар. Прикосновение, ощущение, стимуляция. Они отзывались на наслаждение. Их можно переучить с его помощью.

Он покосился на неё краем глаза. Она всё ещё молчала, притворяясь, что сделана из стали, а не из плоти.

Но она была плотью.

Тёплой, пульсирующей, чувствительной плотью. И в этом было его преимущество.

Он слегка пошевелился на кровати — достаточно медленно, чтобы не испугать её, но достаточно нарочито, чтобы привлечь внимание.

Её тёмные глаза метнулись к нему — настороженные, обиженные…

Но любопытные.

Он позволил тишине растянуться между ними, налиться тяжестью и интимностью.

Наконец он заговорил; его голос, низкий и насыщенный, прошел сквозь переводчик, словно ласка.

— Ты не готова отдать мне свой разум, — сказал он. — Так что, возможно… я сначала возьму твоё тело.

Её глаза сузились. Она пошевелилась и слегка отпрянула, но не встала. Он ожидалсопротивления. Он хотел его. Сопротивление делало капитуляцию слаще.

Он задумчиво склонил голову, словно изучая головоломку.

— Знаешь ли ты, человек, — произнёс он, — что многие из твоего вида, будучи захваченными… в итоге умоляют о том, чего когда-то боялись?

Её челюсти сжались. Пальцы впились в колени.

Он наклонился ближе — ровно настолько, чтобы его дыхание коснулось её щеки.

— Удовольствие тоже может быть поводком.

Она вздрогнула — едва заметно, — но он почувствовал это.

Началось.

Он отстранился с медленной, обдуманной улыбкой — не жестокой, но полной уверенности.

— Я не буду заставлять тебя, Сесилия. Но я научу тебя. Ты узнаешь, каково это — когда тебя касаются. Желают. Боготворят.

Он позволил взгляду скользнуть по ней, отмечая босые ступни, поджатые под себя, пряди темных волос, липнущие к шее, изгиб плеча, слегка обнаженного свободной мантией.

Она сглотнула.

Он увидел, как забился её пульс. Почувствовал это.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь