Книга Мой крылатый капитан, страница 64 – Анна Тарханова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой крылатый капитан»

📃 Cтраница 64

— И вы сжигаете… других? — я изо всех сил надеялась, что поняла красноволосого неверно.

— Ваше появление здесь — настоящая удача, — мягко улыбнулся Дорок. На контрасте с абсолютно равнодушным ледяным взглядом это выглядело пугающе, как приросшая к лицу посмертная маска. — Легкая возможность укрепить свою власть на долгие годы вперед. Но даже благословение требует наличия ума. Важно с умом распорядиться таким подарком, чтобы он приносил пользу как можно дольше.

— Зачем вы говорите мне все это? — спросила я, когда красноволосый прервался, чтобы подать знак стоящему у дверей слуге. Тотпоклонился и выбежал с балкона, через мгновение вернувшись с подносом фруктов и кувшином с водой.

— Мне нравится быть честным, — пожал плечами шестирукий, делая глоток из поданного стакана.

— Засада не очень-то честный способ…

— Ты путаешь дипломатию с личными отношениями, — жестко прервал меня Дорок. — Ты — моя. Я считаю справедливым, чтобы ты заранее знала, что тебя ожидает и могла к этому подготовиться. А уж поддержать вежливую беседу, будучи наедине с женщиной — обязанность каждого мужчины.

Все, что говорил Дорок смущало. Слова, которые он произносил во многом казались правильными, но контекст просто-таки сочился ядом.

— И что меня ждет? — тихо уточнила я, не ожидая ничего хорошего. Я понимала, что красноволосый буквально вынудил меня задать этот вопрос, а значит надеется насладиться моей реакцией на свой ответ. От жары и жажды в висках уже начинало пульсировать, мешая сосредоточиться.

Хищная жестокая улыбка красноволосого подтвердила правильность моей догадки. Он ждал возможности красиво нанести давно отрепетированный удар.

— О, тебе отведена главная роль. Сначала я сомневался… — Дорок наклонился ближе, доверительно понизив голос, — понимаешь, у меня есть прекрасный план. Оказалось, что моим подданным нравится, когда топливом наших костров служат чужаки. Но война — это очень утомительно и затратно. И когда ко мне привели твоих соплеменников, когда я увидел ваши крылья… — он драматично закатил глаза, — вы просто созданы, чтобы гореть!

У меня в глазах потемнело. Не знаю, оттого ли, что мой организм не был приспособлен к палящему солнцу этой планеты, или от жутких слов этого шестирукого монстра. Айтайро, если разум бывает так изощрен и жесток, лучше бы мы оказались одинокими во вселенной…

— Мои люди требовали казнить вас, — продолжал Дорок. — Но я понял, что ко мне в руки попал настоящий клад. К сожалению, тех крылатых, что мне привели было недостаточно для того, что я задумал. И я велел заточить пленников в моих подвалах. Нужно было понаблюдать за вами, понять, выполним ли план. К счастью, оказалось, что ваша физиология не сильно отличается от нашей. Немного старинных трюков с генами — и мои медики смогут ускорить ваше воспроизводство, снабдив меня достаточным количеством крылатых для проведения ежегодных ритуалов.

Как жаль, чтогралы не умет отключать слух! Я бы тогда смогла не услышать тех слов, что теперь раскаленными иглами впивались в мою память. Я искренне думала, что хуже ничего уже быть не может. Как же я ошибалась!

— Хотя среди вас очень мало женщин, меня уверили, что я могу не скупиться и провести сегодняшний ритуал как полагается. Но я все же потребовал, чтобы перед этим у тебя взяли все, что необходимо. Негоже пропадать такой красоте, правда? — Дорок нежно провел пальцем по моей щеке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь