Онлайн книга «Отравленная для дракона»
|
— Флори. Есть дело. Давай, поднимай свои связи, — произнес я. — Пусть ищут Лавальда. Пусть его достанут из-под земли. И да. Передай Тарвину, чтобы не обижался. Я заплачу неустойку. А головорезов он найдет в любом квартале. — Конечно, конечно, — закивал Флори. — Я немедленно займусь поисками Лавальда. Она раздаёт последние монеты. Продаёт картины, шкатулки, даже серьги — всё, что может спасти чужую репутацию. Или спасти его. Мархарта. Того, кто отравил её, как крысу. Как будто не понимает… Или понимает — и всё равно любит. Как моя мать. Она тоже верила, что её любят. Что прощение — это сила. Что, если она будет терпеливой, доброй, молчаливой… Он вернётся. Вернётся к ней, а не к своим жёнам. — Глупые женщины. Вы всегда прощаете тех, кто меньше всего этого заслуживает. Но я не позволю тебе идти по её следам, Аветта. Я не дам тебе умереть, любя предателя. Даже если для этого придётся сломать тебя — я сломаю. Чтобы ты перестала видеть в нём мужа. Чтобы ты увидела в нём труп! — скрипнул зубами я. Потому что ненависть можно победить. А любовь к предателю — нет. …Если я не сотру её до основания. — Я хочу, чтобы его повесили. Прямо на площади. Перед его банком, — произнёс я, представляя, как судья зачитывает приговор. — Но… господин, виселица находится дальше… — заметил Флори. — Я заплачу, чтобы ее передвинули так, чтобы последнее, чтобы он смотрел на свой банк, — усмехнулся я. Флори откланялся, а я поморщился от раздражения. Он тут же юркнул на улицу. Посмотрим, сколько ты еще сможешь играть в совесть, моя веточка… Веточка… Получилось довольно странно. Я хотел сказать «Аветточка», а получилось то, что получилось. Я сидел в своем кабинете, пряча лицо в руках. Ее запах все еще был на моих пальцах. И я обожал его. Ее приоткрытые соблазнительные губы, бриллианты, которые будут сверкать на шее, роскошное платье… Я хочу слышать ее шаги по коридору, хочу идти рядом в бальной зале, сгорая от ревности и желания. И онабудет чувствовать это… Я буду видеть это по ее дыханию, по тому, как ее она смотрит… Мягкая, податливая только моим рукам. — Господин, — послышался стук. Флори вошел в кабинет. Он был похож на сугроб. — Что удалось выяснить… Сразу после бала Лавальд направился в банк вместе с дамой. Дама ждала в карете. Его не было два часа. А потом он вернулся. И карета уехала. Его карету видели на границе королевства. Они остановились в деревеньке, чтобы напоить лошадей. А потом тайно пересекли границу королевства. — В какую сторону они двинулись? — спросил я, постукивая пальцами по дорогому сукну стола. — Они двинулись в сторону Вириса, — выдохнул Флори. — У тебя есть там знакомые? — спросил я, глядя на Флори. — Ну, если поискать, — уклончиво заметил Флори, задумавшись. — Да, есть… Я могу обратиться к ним от вашего имени? Молодец. Научился спрашивать. Уже прогресс. — Да. Пусть они разыщут его. И да, Флори, ты не хочешь мне сказать, откуда у тебя такие обширные связи в криминальном мире? — спросил я, глядя в глаза Флори. Глава 48 Я проснулась в полдень. Когда часы гулко пробили, отражаясь эхом от стен пустого дома. Я лежала в кровати, чувствуя, как зябкий стыд пробирает меня сотней иголочек. На мне не было одежды. Только одеяло, которое я успела нагреть своим теплом. — О, боже, — прошептала я, сгорая от стыда. |