Книга Взгляд зверя: его истинная, страница 15 – Сумеречная грёза

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взгляд зверя: его истинная»

📃 Cтраница 15

– Б-беее, – совершенно справедливо возмутилась Матильда, уставшая ждать, пока я достану из-под мусорного бака дикую зверушку.

Ну конечно, старушке уже четырнадцать лет, не хочется ей переминаться с ноги на ногу около зловонного мусора, когда можно пожевать сочного полевого сена, что я приготовила ей на вечер.

– Подожди, Матильда, – надеюсь, овечка почувствует мой успокаивающий тон, обычно она всегда его понимала, – Тебе живётся хорошо, вкусно и уютно, а этот бедный енот – беспризорник, ему повезло совсем не так, как тебе. Нужно уметь делиться.

– Б-беее, – ответила овца и я приняла это за согласие.

Матильда пару раз натянула поводок, который я привязала к столбу около баков, осознала, что освободиться без моегоучастия у нее не получится и все же смирилась со своей судьбой.

Стояли последние августовские дни и солнце палило нещадно, будто чувствовало, что перед холодной осенью нужно дать побольше тепла.

– Поймала! – радостно воскликнула я, когда мне удалось схватить за лапку непослушного зверька.

Дёрнув на себя, я потащила его, а он стал упираться, вылупив на меня большие испуганные глаза. И зачем он боится? Я же не причиню ему никакого вреда, напротив, это я должна его бояться – всё-таки он дикий, а не домашний. Тем более раненый, они в таком состоянии бывают ой какие агрессивные! Но от этого я совсем не чувствовала злости, только страх – не знаю почему, но мое чутье редко подводило, практически никогда. Теперь предстояло выяснить, почему он меня боится и совсем не хочет себя защитить. Глаза видели одно, а моя интуиция говорила совсем другое…

– Ты выросла на ферме, где каждый год забивают и продают животных. Как ты ещё не разорила своих родителей? – послышался насмешливый, до боли знакомый голос за спиной. – Слышал, что твой отец не хочет оставлять тебе ферму. Говорит, распустишь все стадо.

– Это все чушь, – возразила я, прижимая к себе зверька, осторожно поднялась и повернулась лицом к Кайлу, улыбнулась, – Я понимаю, что людям нужно что-то есть, и что у каждого свой срок. Животным на ферме я не даю имена, чтобы потом не плакать. Ну, кроме коров и коней – те живут долго, и со всеми я выросла.

Лучезарная улыбка Кайла всегда песеляла в моем сердце тепло, ведь я любила этого парня и надеялась, что мы поженимся сразу, как только я закрою первую сессию и приеду домой на каникулы. Это будет уже после Рождества. Оставалось только как-нибудь вынудить его сделать мне предложение. И на этот счет у меня уже были кое-какие задумки…

– Что это у тебя в руках? – скривил лицо Кайл. Он всегда так делает, когда видит в моих руках животных. Что ему стоило привыкнуть к Матильде – целая история!

Отчаянно хотелось его поцеловать, но приблизиться с енотом в руках к Кайлу – это поссориться на целую неделю. Всё-таки непростой у него был характер, хоть он и любил меня.

– Он ранен, – сказала я, пытаясь удержать животное, которое уже начало вырываться. – Весь в крови. Я заметила его, когда шла с Матильдой на южный склон.

– Ты уверена, что он в крови?

– Пш-ш-ш, –зашипел пушистик, давая понять, что терпение его на исходе.

– Грейси, вчера Уолт убирал свои грядки, а потом миссис Гриспи целую ночь чистила овощи и катала банки. Очистки выкинули в эти баки – это не кровь, это свекла.

Опустила голову, взглянула на зверушку: она задрала голову с надеждой, вопросительно на меня посмотрев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь