Книга Взгляд зверя: его истинная, страница 24 – Сумеречная грёза

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взгляд зверя: его истинная»

📃 Cтраница 24

– Я больше не могу! – в отчаянии закричала Лиззи, выбросив от страха большую корзину на обочину. Так было легче бежать.

Я же все ещё цеплялась за глиняный горшок, но не потому, что мне было жалко его, а потому, что намеревалась кинуть его в преследователя, как только он настигнет нас. Прошло не так много времени, как мой план пришлось осуществить – я с крикомшвырнула горшок прямо мужчине в лицо, бледным пятном маячившим во тьме.

Горшок попал аккурат ему в лоб, но мужчина не закричал от боли и не схватился за шишку на лбу, которая, наверняка, должна быть просто огромной. Вместо стонов и причитаний мы услышали громкое шипение. Лиззи истошно завопила от ужаса.

– Лиззи, беги! – закричала я, доставая нож из своей сумочки.

Отрезала путь незнакомцу от своей подруги, буквально грудью закрыв ее собой. Пару раз чертыхнулась за лишний героизм: я испугалась так, что кожа покрылась гусиными мурашками, а дыхание сперло. Впору было бежать за Лиззи, но я вдруг поняла, что меня буквально парализовало от страха. Я могла лишь делать вид, что не боюсь, что готова дать достойный отпор… Ни к чему я не была готова! Одно дело наказать одноклассника, который ворует шерсть с твоей овцы, а другое – отбиваться от маньяка в кромешной тьме в богом забытой глуши на окраине города.

Когда я сиганула влево, в тупой переулок с мусорными баками, уже крепко сжимала в руках серебряную рукоять «ласковой молнии». В эту самую секунду в стальном посеребренном лезвии заключалась вся моя храбрость, потому как в дрожащем от ужаса девичьем теле ее не осталось ни капли.

Уперевшись в сплошную, обшарпанную кирпичную стену, я резко развернулась, чувствуя, как у меня слабеют коленки. Незнакомец тем временем застыл в темном широком проеме переулка. Медленно склонил голову и прикоснулся двумя пальцами края широкой шляпы, галантно поздоровавшись:

– Прекрасно выглядите, милая леди, – послышался бархатный, полный загадочности голос. – Обожаю людей, умеющих одеваться со вкусом. Ваше нежное бежевое платье прекрасно гармонирует с этим томным вечером. Позвольте представиться – Фредерик Барклай. Называйте меня именно так.

– Ч-что вам от меня надо? – пропищала я, не узнавая собственного голоса. – Зачем вы шли за нами?

– Боюсь, не могу ответить на этот вопрос, да и знакомство наше предстоит быть совсем недолгим… Некоторые ответы лучше не знать.

С этими словами незнакомец, представившийся неким Фредериком Барклаем двинулся вперёд, окончательно сливаясь со тьмой. За его спиной маячил бледный лунный свет, и можно было рассмотреть только едва уловимый силуэт.

Я закричала. Истошно, надрывисто. В этот самый момент во мне накопилось столько страха, чтоон заполнил все мое тело и бурным потоком вырвался из глотки. Когда мужчина оказался совсем рядом и уже вскинул руки вперёд, чтобы схватить меня за горло, я, отчаянно зажмурившись, полоснула лезвием "ласковой молнии" по воздуху. Потом ещё раз, и ещё… я резала и кромсала впереди себя воздух, не забывая при этом истошно вопить… а потом распахнула глаза.

Передо мной стоял высокий, мертвенно бледный блондин, у которого с головы слетела шляпа. Золотистые, свернувшиеся в причудливые завитушки локоны спадали на его высокий, красивый, аристократичный лоб. Фредерик удивлённо вылупился на меня большими голубыми глазами с красным, словно алый закат, зрачком. Он бесшумно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то сказать мне, но из его горла вырвался только сдавленный хрип.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь