Онлайн книга «Замуж за врага. Лишняя в его доме»
|
Я видела всю его позу — напряжённую, жёсткую. Он был натянут, как пружина. — А вы, моя милая леди Мунвэйл, — Император перевёл взгляд на мать, — догадываетесь, кто перед вами? Кто мои приглашённые гости? Она молчала. — Леди Мунвэйл, — повторил он. — Я задал вам вопрос. Мать вздрогнула всем телом. Такой испуганной я не видела её, пожалуй, никогда. — Я… я не знаю, — прошептала она. — Я требую ответа, — голос Императора стал холоднее. Она сглотнула. — Я думаю… думаю, что да. — Тогда озвучьте нам эту правду, — настаивал Эрэйн. Щёки матери вспыхнули. Она сжала зубы. Испуг сменился злостью. Она решила атаковать. — Это семья предателя. — Вот как… — Император откинулся на спинку кресла, расслабленно сложил ногу на ногу, сцепил пальцы. — Очень интересно. Только не вам рассуждать о предательстве. Он посмотрел на неё внимательно. — Но я вас выслушаю. И в ваших же интересах сейчас сказать мне полную правду. Не солгать ни в чём. Император сделал паузу: — За каждое лживое слово вы понесёте наказание. Перед короной. Передо мной. Перед всем кланом. Император давил аурой. Я не чувствовала её так сильно — понимала это лишь по ощущениям Кайдена. Он,как сильный дракон Ледяного клана, держал спину прямо. А вот отца штормило. Он то опускал плечи, то снова поднимал их усилием воли. Его дракон был не столь силён. И сейчас это было видно. Фениксам же было всё равно. Магия императора на них не давила. Не действовала, как и на меня. Мать боялась говорить. Косилась на супруга. Но приказ был отдан. Молчать было нельзя. — Вы, видимо, уже знаете мою тайну… — проговорила она. А потом начала отчеканивать каждое слово: — Да. Каллиста не дочь своего отца, не дочь Брэя. Я задержала дыхание. — В восемнадцать лет я забеременела. Я встретила своего истинного на торговой площади. У нас был роман — короткий, тайный. Она сглотнула. — После первой же ночи я понесла. Он обещал забрать меня из клана. Жениться. Собирался прийти к моему отцу с предложением. Но он не пришёл, — её голос дрогнул. — В назначенное время он просто… исчез. Он бросил меня беременную. Она посмотрела в сторону. — Я была в отчаянном положении. Отец узнал. И единственный, кто согласился прикрыть мой позор, — мой супруг, лорд Брэй. Она протянула руку главе Лунного клана. Тот сжал её ладонь. — Я не выбирала себе мужа. Это сделал мой отец. Я не знаю, где этот предатель сгинул. Она резко посмотрела на фениксов. — Но очевидно… вот его семья. Они похожи. — Знала ли ты, кем он был? — спросил Император. — Я догадывалась, что он не обычен. — Продолжай, — приказал Эрэйн. Мать сжала губы. — А что я должна была делать, — почти выкрикнула она, — когда Каллиста, едва родившись, сразу после первого кормления… превратилась в тварь? Я задохнулась от ее слов. Вот кто я для нее. Тут же почувствовала поддержку супруга. — В огненную птицу! Тишина в гостиной стала оглушающей. — Об этом никто не должен был знать! И потому я делала всё, чтобы никто никогда не узнал, кто Каллиста на самом деле! Птицы любят волю. Так говорил Раймон. Свободу. И я… я лишила дочь этого. Закрыла ее словно в клетке! Это было сложно. Но если бы не она и ее отец-предатель. Моя бы судьба сложилась иначе! Слушать всё это от матери было невыносимо. В её словах не было заботы — ни капли. Она не берегла меня. Она просто пряталасвой позор. И винила моего отца в том, что он её бросил. |