Книга Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов, страница 77 – Юлия Ханевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов»

📃 Cтраница 77

Я молча передала ему рукоятку, наблюдая за выражением лица.

Сначала Кристофер нахмурился, явно недоумевая, в чем таится главная особенность этого артефакта. Но потом его лоб разгладился, словно на него накатило просветление. Вскинув на меня взгляд, спросил:

— Как ты поняла, что это не простой меч?

Неужели он тоже ощутил магические импульсы?

— Это не я, на самом деле.

Он вопросительно вскинул бровь.

— Твоя дочь. Ты знал про ее дар? — проследив, как в его глазах пробегают варианты ответа от «какой еще дар?» до «что значит, моя дочь?», я покачала головой и сложила руки на груди. — Рози «слышит» магию.

— Ах, это. — Кажется, он облегченно выдохнул. — У нее очень яркое воображение.

— Да ты просто папа года! — я усмехнулась. — У девочки действительно дар. С ней магия «говорит»! Но, насколько я поняла, только драконья магия. Это Рози привела меня к артефакту.

Я не стала говорить про стол-карту и записи папы, мне хотелось самой их изучить, без вмешательства кого-либо.

— Так… ладно, это нужно переварить… — он перевел взгляд на верхние ступени лестницы, словно гадая, сейчас идти расспрашивать дочь или потом. Но меч, который на самом деле ключ, перевесил — все внимание графа вновь сосредоточилось на нем. — Если эта вещь создана твоим отцом и до сих пор не обрела другого хозяина, то и работать будет лишь в твоих руках.

Вернув артефакт мне, добавил:

— Никоса беру на себя. А ты пока поручи Оскару снять щитовые чары с особняка. Нам сейчас не до незваных гостей… Потом вместе отыщем вход в пещеру с Источником.

Вот же… раскомандовался!

Но, в принципе, я была согласна на такой план действий и в слух ничего не сказала. Кристофер ушел, а я зачем-то проводила взглядом из окна, пока его широкая спина не исчезла за поворотом. Потом отнесла меч обратно в покои и проверила яйцо, которое пребывало в прежнем состоянии. Ворчун еще не вернулся с охоты, окно было приоткрыто, чтобы он беспрепятственно смог забраться обратно.

Идти к Оскару домой, чтобы просить его снять только что наведенные чары, не пришлось — я застала Риску на летней кухне и передала указания для ее мужа. Она оставила глиняный горшочек с горячими варениками на столе, пробормотавчто-то про «залетных» поваров, не умеющих годно готовить, и поторопилась исполнить мою просьбу. С появлением в особняке Фредди, Риска не прекратила таскать мне угощения с пылу с жару. Видимо считала, что меня тут голодом морят.

В ожидании Оскара я вытащила из ящичка вилку и продегустировала вареники. Маленькие, аккуратненькие, с домашним творогом… Закатила глаза и промычала от удовольствия. Съела еще парочку, а потом еще. Очнулась на втором десятке! В ужасе отбросила вилку и захлопнула крышку горшочка. Вот так пропускать завтраки с обедами. Потом запеченного целиком буйвола проглотить можно, и не заметить!

— Все же убирать защиту? — послышался растерянный голос из-за спины.

Вздрогнув, я резко обернулась.

— Не подкрадывайся настолько тихо! А то мне до инфаркта так не далеко.

— Да я, вроде, обычным шагом шел…

Я вздохнула, покосившись на стол. Видно, это у меня за ушами трещало, что ничего вокруг не слышала.

— Защиту снять, да. Извини, ты столько магических сил потратил, а теперь…

— Не страшно, — Оскар махнул ладонью. — Главное, что б не зря это все: навести, снять. Никос-то все еще где-то бродит без присмотра. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь