Книга Смертельная жара, страница 21 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 21

Раздался щелчок, и окно открылось внутрь. Люди часто делали что-то для Анны. Это не похоже на то, как Бран приказывал, и окружающие просто делали то, что он им говорил, не успев подумать. Но люди хотели делать то, о чем их просила Анна.

— Спасибо, — сказала она, перекидывая ноги через подоконник. — Я уже начала чувствовать себя немного глупо. Меня зовут Анна, но я не знаю ваших имен. Мы с Чарльзом ехали сюда в кузове грузовика, и я только что познакомилась с Кейджем, вашим отцом, так что не было возможности узнать подробности. Вам придется представиться самим.

Она болтала с ними так, будто все было в порядке. Чарльз присел и осторожно приблизился к французским дверям, чтобы проникнуть в дом. Внутри Кейдж позвал жену по имени, но ответа не последовало.

Чарльз осторожно открыл дверь и, не теряя времени, скользнул внутрь.

Анна прижалась спиной к стене, сбоку от двери, между детьми и причиной их страха. Они были в безопасности, насколько это возможно в данный момент.

— Ладно, — сказала она. — Майкл, Маки и Макс. Расскажите мне,что случилось. Мы услышали только несколько странных сообщений от вашей мамы. — Анна прислушалась. Кейдж тихо звал жену, и она сомневалась, что дети услышат его голос. Челси не отвечала.

— Я вернулся домой с тренировки, — начал Макс. — Мама была на кухне, а дети смотрели телевизор в гостиной. Она казалась немного странной, но я решил, что она устала, ведь много работает. — Он посмотрел на Майкла, который решил, что приключения маленькой рыбки на экране интереснее, чем женщина, забравшаяся в окно.

Убедившись, что не напугает брата, Макс продолжил, стараясь говорить спокойным голосом, чтобы не привлекать внимания брата:

— Она резала морковь на разделочной доске, и я потянулся за кусочком. — Он помедлил, снова взглянув на младшего мальчика. Сестра похлопала его по руке.

— Чинди, — сказала она очень тихим голосом.

Макс кивнул ей в ответ.

— Чинди.

— Что такое чинди? — спросила Анна.

— Дикие духи, злые силы, неправильные вещи. — Макс нервно пожал плечами. — Это слово навахо.

— Я не должна была этого говорить, — тихо произнесла Маки. — Я сказала, и мама разозлилась. Это все моя вина.

Макс фыркнул.

— Это просто суеверие. Это неправда.

— Анали Хастин говорит, что нельзя произносить это слово, иначе злые духи придут за тобой, — возразила она.

— Анали Хастиин… — Макс проглотил конец фразы. — Послушай, малышка, ты ни в чем не виновата. По словам Кейджа, многое из того, что говорит Анали Хастин — выдумка. Ты не виновата в том, что случилось что-то плохое.

— Ты обещаешь? — недоверчиво спросила она.

— Обещаю. — Он поднял руку, прижал мизинец к большому пальцу. Анна подумала, что это жест бойскаутов, но, насколько знала, это мог быть и бессмысленный жест. Она никогда не была бойскаутом.

Маки, очевидно, поняла что он показывал, потому что тяжело вздохнула.

— Хорошо.

— Значит, ваша мама резала морковь? — спросила Анна у Макса.

— И я потянулся, чтобы взять морковку из пакета, а она… — Он сглотнул и стал выглядеть совсем юным. Он взмахнул рукой, словно держал в ней нож. — Она хотела меня порезать, но в последний момент изменила направление. Она… — он убедился, что Майкл все еще отвлекся, но все равно произнес слово по буквам, как это делают старшие братья ради младших братьев и сестер по всему миру, — п-о-р-е-з-а-л-а себе рукуи закричала, чтобы я забрал детей, заперся в комнате и не открывал дверь, пока папа не вернется домой. Я ни при каких обстоятельствах не должен был ее впускать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь