Онлайн книга «Смертельная жара»
|
Марсден кивнул. — Хорошо. Спасибо. А вы родители Аметист, верно? Можно ваши имена? Родителей Аметист звали Сара и Брент Миллер. Женщина работала администратором в банке, мужчина был врачом. Они не замечали ничего необычного в своей дочери. Ни во время ссоры с Генри. Ни в какой-либо другой момент. — Когда между вами начались ссоры? — спросила Анна, не отрывая взгляда от их сцепленных рук. Сара подняла глаза и просто моргнула, глядя на Анну, но взгляд ее мужа стал более осмысленным. — Это было как раз перед Рождеством, — медленно произнесон. — Мы собирались навестить моих родителей. Но за день до отъезда Аметист сказала, что не хочет ехать. Тогда Сара заявила, что тоже не хочет ехать. Мои родители не всегда добры к ней. Но на протяжении многих лет она всегда справлялась с ними. Но не в этот раз. — Он откашлялся. — Я несу чушь. Анна никогда не слышала такого медленного бормотания, но сейчас главное было то, что он говорит, а не скорость. — Твои родители не так уж плохи, — внезапно сказала Сара. — Мне нравится твой папа. Он забавный, когда твоей мамы нет рядом. Марсден наблюдал за Анной, но печатал в своем блокноте так быстро, как только мог. Тогда вмешался Чарльз. Он не столько задал вопрос, сколько сделал заявление. — Доктор Миллер, вам не везет с Рождества. Миллер открыл рот, затем резко кивнул. — Две аварии, во второй серьезно пострадала моя машина. Умер наш шестилетний кот. Кажется, любой электроприбор не может работать дольше недели. — Он усмехнулся и пожал плечами. — Я не могу испечь хлеб, — добавила его жена. — С самого Рождества. Тесто просто не поднимается. — Большая часть неприятностей сосредоточена у вас дома? — спросил Чарльз. — Несчастья не последовали за вами в офис, верно? Миллеры кивнули. — Верно, — подтвердила Сара Миллер. — Только дома. Марсден посмотрел Чарльзу в глаза и резко сказал: — Ладно, приятель. Кто ты такой? Анна почувствовала, как Чарльз напрягся, услышав этот вызов, но его голос оставался ровным, когда он ответил: — Меня зовут Чарльз, а это моя жена Анна. — Смит, — добавил Марсден. — Пока что так, — сказала Анна. — Нас попросили прийти и поговорить с учителями по одному связанному с этим делом вопросу, поскольку у нас есть опыт общения с фейри. Мы ожидали найти фейри-отступника, сбежавшего из резервации в Неваде. Если бы это было так, мы бы просто зашли и вышли, и никто бы ничего не заподозрил. Но это, — она указала на палочки на полу, — было неожиданно. — Это связано с вашим делом? — спросил Марсден. — Одна наша подруга дала нам повод полагать, что здесь проблема с фейри, — уточнила Анна. Мисс Эдисон тонко улыбнулась. — Это была подруга подруги вашей невестки? Неудивительно, что вы хотели поговорить с мисс Берд, хотя я и сказала вам, что она здесь временно. — Она посмотрела на Марсдена, фактически игнорируяАнну. — Значит, вы считаете, что фейри украли настоящую Аметист и заменили ее… симулякром? — Верно, — мрачно согласился Марсден. — Так что же случилось с нашей дочерью? — спросил доктор Миллер. Судя по его голосу, он не думал, что все закончится хорошо. Доктор должен знать, что все может пойти в любом направлении, подумала Анна. — Это зависит от того, с каким видом фейри мы имеем дело. — В комнату вошла стройная мускулистая афроамериканка, одетая в строгий костюм серо-голубого цвета. — Специальный агент Лесли Фишер, ФБР. Простите, что опоздала. |