Онлайн книга «Смертельная жара»
|
Марсден встал перед своим напарником, закрывая от остальных. Анна сомневалась, что он сделал это намеренно. Но он встал так, чтобы все поняли: любому, кто захочет выстрелить в его напарника, придется пройти через Марсдена. Все молчали. Лидс мягко улыбнулся, глядя в спину своему напарнику, и пожал плечами. — По понятным причинам начальство поручает мне дела о подменышах. Последнее дело было о мальчике, которого забили до смерти, и это привело меня в Финикс. Видимо, я был слишком прямолинейным. — Напугал их так, что они признались во всем, — сказал Марсден. — Полезный, но не самый лучший способ добиться правды. Анна считала Лидса безобидным. Безобидные люди не пугают людей до такой степени, чтобы те признались в убийстве. — Подменыш нацелился на внуков моего друга, — произнес Чарльз. — Узнает ли фейри, создавший подменыша, о том, что все сорвалось? Может ли фейри использовать подменыша как прослушку? Лидс покачал головой. — Я так не думаю. Я смог найти только то, что подменыш действует сам по себе. Это неодушевленный предмет, наделенный разумом и целью. Все они на мгновение задумались. — Сколько похищенных детей было возвращено? — спросила Лесли. Лидс откинулся на пятки и с сочувствием улыбнулся ей. — Ни одного. Но те, кто понял, что они полукровки, были уже взрослыми, как я. Насколько знаю, это первый похищенный ребенок за два десятилетия. Тем не менее это действительно обнадеживающий знак, хотя я бы не стал говорить об этом в присутствии Миллеров. Я не люблю давать ложную надежду. — Почему ложную надежду? — спросила Лесли. — Потому что на подменыша тратится много магии, верно? — сказал Лидс. — А какова основная цель подменыша? — Чтобы скрыть пропажу настоящего ребенка, — ответила Анна. — И зачем это скрывать, если не для того, чтобы отвлечь людей от поисков пропавшей девочки. — Лидс покачал головой. — Если бы она была мертва, легче спрятать тело, чем живого ребенка. Дело в том,что, в отличие от живого подменыша, у связки палок ограниченный срок использования. Если бы Чарльз не вынудил ее признаться, обман продолжался бы до тех пор, пока не умер настоящий ребенок. — Возможно, подменыша оставили, чтобы люди не искали фейри, укравшего Аметист, — предположил Чарльз. — И именно поэтому я ничего не сказал, пока Миллеры были здесь, — согласился Лидс. — Он посмотрел на Марсдена. — Если специальный агент Фишер права и фейри действительно натравливают на нас своих плохих парней, ты знаешь, что это значит. — Нет, — возразил Марсден. Лидс вздохнул. — Кто их любимая добыча? — Дети, — ответила Анна, и по ее спине пробежал холодок. — Это дети. *** — Нам нужно пойти к Миллерам, — сказал Чарльз Анне, когда они шли к своей машине. Они взяли ее у Сани и припарковали на стоянке торгового центра примерно в миле от детского сада. Было бы глупо подставлять Сани под удар — будь то фейри, ФБР или КНСО — из-за номерного знака. — Ты можешь узнать их адрес? — спросила она. В ответ он только улыбнулся. — Они впустят нас? — спросила она. — Их дочь пропала, — сказал он. — Теперь, когда они выходят из-под чар фейри, они согласятся на помощь любого, кто им ее предложит. К тому времени, как они нашли нужную улицу, уже стемнело. В доме горел свет. Анна задумалась о том, что бы она чувствовала, если бы узнала, что ее ребенок пропадал несколько месяцев, что ему больно и страшно. Или хуже того, он умер. И все это время они считали, что подменыш был их дочерью. |