Онлайн книга «Злодейка (не) его романа»
|
Я снова вспомнила книгу. И вспомнила ее — Зельду. Иллюстрация в книге прекрасно передала всю ее зловещую красоту. И там она была просто копией меня нынешней. Но как такое возможно? Заговорщица. Манипуляторша. Убийца. В романе она была великолепной и жестокой. Красивой и холодной, как лезвие кинжала. И в конце она погибла. Была убита главным героем. А теперь я в теле Зельды. Главной злодейки истории, которую прочла перед смертью. Страх ударил в живот. Тупой и тяжелый, как камень. А следом разгорелась робкая надежда, что это — лишь чей-то злой розыгрыш. Или что я сейчас на операционном столе, а все вокруг — моя галлюцинация. Я выдохнула, заставляя себя ровно дышать. Спокойно, Марина, все хорошо. Даже если это правда — я не позволю этому миру убить меня так же, как убила машина. Я выживу, черт побери. Пусть и в теле женщины, которую весь мир этого романа ненавидел. Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить сюжет. Фрагменты книги крутились в голове, словно оборванные строки: Зельда манипулировала всеми, убила брата Эдгара — главного героя, заманила его в ловушку… А потом он сам поймал ее. И убил. Значит, это конец, который мне уготован? «Нет». Я слышала этот шепот внутри. Не голос Зельды — мой собственный. Я не допущу, чтобы история повторилась. Я перепишу ее. Я должна выжить. Глава 2 Я не знаю, сколько просидела так, дрожа от холода и неизвестности, что иногда страшней смерти. Я понимала, что рано или поздно объявится мой пленитель. Эдгар Альварин. Тот самый герцог, брата которого я убила. И если я ничего не предприму, то он вскоре вынесет мне смертельный приговор. Словно в ответ на мои мысли в темноте камеры послышался скрип. Дверь отворилась, и в проеме появился мужчина. Свет факела, что он принес с собой, выхватил черты его лица: резкие, гордые, с глазами цвета стали. Мужчина вошел неспешно, словно не торопясь решать судьбу своей пленницы. Его взгляд — ледяной, без намека на сомнение, уперся в меня. И в тот миг, когда наши глаза встретились, я поняла: это он. Герой книги, тот, кто убьет меня. Герцог Альварин. Но я уже не та, кто заслужил смерть. И теперь, возможно, все изменится. По крайней мере, я на это надеялась. Он вошел неспешно, будто неотвратимость. Его шаги по каменному полу звучали глухо, словно удары сердца — моего сердца, которое билось так яростно, что едва не выпрыгивало из груди. Я узнала его лицо по все тем же иллюстрациям из книги: высокий, с гордой осанкой, темными волосами до плеч, недельной щетиной, залегшими тенями под глазами и взглядом, в котором горела ярость. Там, в выдуманном мире книги, он был героем — здесь же, в сырой темнице, он может стать моим приговором. Он остановился напротив меня, и я впервые поняла, что значит быть на коленях перед тем, кто тебя ненавидит. Неприятное чувство, особенно когда ты знаешь, что невиновен. — Зельда, — его голос был низким, холодным, с едва уловимой ноткой презрения, от которой кожа покрылась мурашками. — Скучала? Он склонился ко мне ближе, и я почувствовала запах его одежды — тонкий, горьковатый, с привкусом пепла и чего-то едва слышно пряного. Я знала, что запахи перед смертью запоминаются острее всего — а этот, наверное, останется со мной навсегда. Я промолчала, чувствуя, как под его злым взглядом горло сковало спазмом. Мне казалось, если я скажу хоть слово, меня разорвет от ужаса. |