Книга Танцы в огне для четверых, страница 21 – Екатерина Бакулина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцы в огне для четверых»

📃 Cтраница 21

— Это недопустимо, — холодно и веско говорит Аргус, подходит ближе. — Я жду ваших извинений лорд Химиш. Ввы поторопились, ошиблись… Иначе сочту это прямым оскорблением.

— Извинений? — возмущается отец. От него никто еще такого не требовал. — Да ты с ума сошел! С чего бы извиняться мне? Да эта с-с… — он все же прикусывает язык. — Это я сочту оскорблением! Никакой свадьбы не будет! Хватит! Мой сын никогда не женится на девке, которая не умеет себя вести! Которая вот так… — он запнулся, и тихо зарычал снова.

Аргус бросил на Дункана быстрый взгляд.

— Тогда я надеюсь, лорд Химиш, вы в ближайшее время покинете мой дом. Не хочу вас задерживать.

Отец рявкает что-то злое и разворачивается.

Все? Дункан тоже должен уйти? Это неправильно… И… Он смотрит растерянно на Луцилию, облизывает губы… что сказать? Надо идти?

— Лорд Дункан, — вдруг неожиданно мягко говорит Аргус, — не найдете ли вы минутку, поговорить со мной?

— Да, конечно, — Дункан кивает, и сам свой голос не узнает, такой глухой, хриплый.

— Благодарю вас. У меня в кабинете, если вы не против. А еще… — он оглядывается, ищет глазами того танцовщика. — Как там… Кайо? Ты сильно ранен?

Парень напряженно делает шаг вперед, качает головой.

— Нет, милорд, — и склоняет голову. — Ничего страшного, просто царапины. Простите, милорд, я…

— Не нужно сейчас, — прерывает Аргус, чуть морщится. — Деньги тебе отдали? Да не пугайся, я все знаю. У меня нет никаких претензий к тебе. Если, конечно, не произошлочего-то нового. Сейчас с моими людьми, — он кивает куда-то за спину, там, чуть в отдалении, гвардейцы, — ты пойдешь в дом, там дадут умыться и переодеться. Если нужно, то перевяжут раны. Потом у меня к тебе тоже есть разговор.

— Да, милорд.

— Хорошо, — говорит Аргус. — Тогда идем.

Дункану кажется, у него сейчас ноги подогнутся, никаких сил. Колени дрожат. Но он тоже идет, куда деваться.

10. Луцилия

Ее отец позвал тоже.

Их обоих, в кабинет.

И даже при том, что отец изначально все знал, и она не чувствовала за собой вины, Луци было слегка не по себе. Вот все это, что произошло…

Не понимала, что ее ждет дальше.

Дункан сидел в кресле, напротив отца, красный и нахохлившийся, даже уши покраснели. Его заметно трясло, он сжимал зубы, стараясь это сдержать. Но не мог. Отец даже налил ему вина, чтобы немного пришел в себя, но Дункан только мотнул головой. Не надо. Ну, нет, так нет, отец не настаивал, отставил в сторону. Луци даже показалось, он чуть улыбается.

— Лорд Дункан, что вы думаете по поводу всей этой истории? — спросил отец.

Между прочим, Дункан действительно лорд. У него есть свои владения, личные, независимо от отца, пусть и не очень обширные, доставшиеся от матери.

И сейчас он из последних сил старается взять себя в руки.

— Я… Простите, лорд Аргус, но я даже толком не понял, что произошло.

— То есть вы вступились за мою дочь, лорд Дункан, даже не зная, виновата она или нет? — на лице отца легкая усмешка. Вот уж кто в себе не сомневается.

Дункан с усилием сглотнул.

— Я ничего не сделал.

— Ничего, — согласился отец. — Но и не отошли в сторону.

Дункан скрипнул зубами.

— Не думаю, что она в чем-то виновата. Просто мой отец, он… он часто бывает несдержан.

— Бывает, — отец усмехнулся. — Луци, ты объяснишь?

Не отцу, Дункану. Отец и сам знает.

Сейчас, надо собраться. Ей не в чем оправдываться, просто объяснить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь