
Онлайн книга «Ключи для влюбленных»
— Я говорю так потому, что считаю это разумным. — Тогда зачем вы приехали сегодня к месту трагедии? Если ваши чувства к Джеймсу угасли, для чего вы появились сегодня у водопада? — Просто хотела все прояснить до конца и забыть наконец обо всем. Но я не позволю прошлому разрушить мою жизнь, — сказала она, понимая, что Драго прав. — Прекратите ходить туда-сюда, вы можете споткнуться и упасть, — он осторожно обнял ее. Алиса остановилась, пытаясь унять волнение. Ей хотелось отстраниться от Драго, но его объятия оказались настолько успокаивающими, что она не двинулась с места. — Присядьте, — спокойно произнес Драго, усаживая ее на стул. — Успокойтесь. Сделав несколько глубоких вдохов, она сказала: — Мои чувства вас не касаются, понятно? Он кивнул. — Конечно. Елена считает меня невоспитанным чурбаном, который идет по жизни, как тяжелый каток. Теперь и вы думаете так же. Она дернула плечом. — Вы удачно справились с трагедией, но этот способ борьбы с обстоятельствами подходит только вам. — С вашей помощью я мог бы обрести большее спокойствие. Сегодня я не слишком вежливо просил вас приехать сюда. — Так чего вы хотите? — Вы не намерены мне ничего рассказать? — Зачем? Легче вам от этого не станет. Он кивнул, будто уже заранее знал, что она окажется права. — И все равно я хочу кое-что понять. — Вы в самом деле ничего не знаете о Джеймсе? — Карлотта снимала небольшую квартиру во Флоренции, но ваш муж в документах не значился. Я был в этой квартире, но единственное, что мне удалось узнать, так это его имя. — А адрес проживания? — Я узнал, что он жил в Лондоне. — Когда ваша жена стала снимать квартиру во Флоренции? — В сентябре. — Значит, почти сразу же после того, как они с Джеймсом встретились, — тихо сказала Алиса. — Квартирка была маленькой, не слишком хорошо меблированной и больше походила на номер в отеле. Похоже, что все свое время они проводили в постели. — Похоже, — хрипло произнесла она. — Разве в квартире не было вещей Джеймса? — Там было совсем мало места. Вероятно, они подыскивали более просторное жилье. — Значит, вещи Джеймса остались в Англии. Интересно, что с ними теперь? — Я не нашел в Интернете никакой информации о нем. Чем он занимался? — Последние несколько месяцев ничем. Когда мы встретились, Джеймс работал в одном из городских учреждений. Я бухгалтер, а он всегда говорил, что ненавидит подобную работу, которая требует систематизации. Потом он получил наследство и решил заняться фотографией. Ушел с работы, накупил много дорогой аппаратуры и начал снимать все подряд. Во Флоренцию мы должны были ехать вместе, но меня задержали дела. — Ваша работа оказалась важнее поездки с любимым человеком? — с любопытством спросил Драго. — Я была очень занята… — Алиса какое-то время молчала, потом добавила: — Теперь я понимаю, что должна была поехать с ним. Вероятно, именно в этот визит во Флоренцию он и встретил Карлотту. Алиса вспомнила возвращение Джеймса из Италии. Тогда она не обратила внимания на многие детали. Джеймс прямо в аэропорту начал язвительно спрашивать ее, отчего на этот раз она предпочла работе его. — Я приготовлю ужин, когда мы вернемся домой, — говорила она, — а потом… потом будет все, что ты пожелаешь, дорогой. — Значит, сегодня ты всецело принадлежишь мне? — насмешливо осведомился Джеймс, явно давая ей понять, что не слишком рад ее видеть. Дома он поставил чемоданы в шкаф, заявив, что займется ими позже. — Мне не терпится увидеть фото, которые ты сделал, — сказала Алиса, намереваясь достать карту памяти из фотоаппарата, чтобы просмотреть снимки на компьютере, но ее там не оказалось. — Я вынул карты памяти из всех фотоаппаратов, потому что с аппаратурой в пути может произойти всякое. — Но ты никогда прежде этого не делал. В ответ он лишь пожал плечами. Только теперь она поняла, что Джеймс прятал от нее фото, потому что на них была Карлотта. В одном из его чемоданов Алиса нашла необычную вещицу, которую с любопытством принялась рассматривать. Это оказался замок с изображенным на нем сердечком с одной стороны и сцепленными руками — с другой. Замочек был инкрустирован бриллиантами. — Как красиво, — заметила Алиса. — Да, я знал, что тебе понравится. — Это для меня? — Конечно. Алиса достала из сумки ключ и попыталась открыть замок, но безуспешно. — Наверное, мне дали в магазине неподходящий ключ, — сказал Джеймс. — Я улажу это позже. А теперь мне хочется спать. Я позвоню тебе завтра. Поцеловав Алису в щеку, он выпроводил ее прочь. — Иногда мы бываем поразительно невнимательными, — спокойно сказал Драго. — Когда он ездил во Флоренцию? — В сентябре. Он кивнул. — Именно в это время Карлотта стала чаще отсутствовать дома. Сначала ее не было неделю в сентябре, потом она уезжала на выходные, затем отсутствовала неделю в ноябре. Как оказалось, она ездила в Лондон. — С десятого по семнадцатое ноября? — ошеломленно проговорила Алиса. — Джеймс тоже отсутствовал в это время. Он сказал, что поедет на север, чтобы сделать снимки дикой природы. Я звонила ему, но его телефон был выключен. Кто-то сказал мне, что видел его в Лондоне, но я не поверила. Вероятно, Джеймс провел эту неделю с Карлоттой. — Карлотта оказалась проницательнее Джеймса, — сказал Драго. — Она никогда не отключала телефон, а, наоборот, звонила мне каждый день и разговаривала так, будто у нас все хорошо. — Вы ни о чем не подозревали? — Я полностью доверял ей и оставался слепым до тех пор, пока она не сообщила мне, что полюбила другого и уходит от меня. Знаете, что самое забавное? Я не поверил ей тогда, считая, что такое невозможно. Моя Карлотта не могла мне изменить. — И весь мир внезапно показался вам состоящим из призраков. — Мне вдруг показалось, что я начал сходить с ума, — признался он. — Я могу говорить обо всем этом только с вами, поскольку вы поймете меня. — Иногда лучше молчать, потому что слова пугают. Так было со мной, во всяком случае. — Вы думаете, мне не было страшно? — усмехнулся Драго. — Неужели мне так хорошо удавалось скрывать свои эмоции? — От меня вам их скрыть не удалось. — Это правда, — тихо сказал он. |