Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»
|
— Вы пришли слишком поздно. Цзянь Вэйан посмотрел вслед кораблю, как будто надеялся, что тот сейчас вернется. Мало ли, вдруг демон забыл свой запас человеческой печени. — Беловолосый демон отплыл с этим кораблем. Если бы вы прибыли всего на день раньше… — Мы прибыли на день раньше, — поправил его Яо Лунь, — Но Учитель решил, что нам не следует заявлять о себе раньшевремени. Сперва следует осмотреться. И как видишь, он оказался прав. Если бы секту Тайань арестовали в связи с делом о заговоре и похищении, оправдаться было бы куда сложнее. А так — даже если мы и будем работать с бывшими заговорщиками, их прошлые дела не имеют к нам отношения. Вэйан обернулся и в упор посмотрел на бывшего соученика. Высокий, надменный, да еще и с бородкой, как у Цзюй Юаня, Яо Лунь сейчас казался похожим на высокородного аристократа, — хоть и был в действительности сыном рыбака. — Вы ведь видели арест обитателей поместья, — уверенно заявил Вэйан, — Вы видели демона, командовавшего им. — Видел, — согласился Яо Лунь, — Ты прав в своих подозрениях, младший. Его истинная форма — треххвостый белый лис. И если про хвост, хранящийся у тебя, ты не приврал, значит, он недавно растерял свою истинную силу, но еще может её вернуть. — Я не врал. Цзянь Вэйан вытащил из рукава реликвию, с которой не расставался, — белый лисий хвост, найденный им в храме Гуаньинь. — Это хвост демонического лиса. Еще один был украден из поместься Цзюй. По слухам, третий — прямо из императорского дворца. — У Учителя есть еще один, — сообщил Яо Лунь, — Поэтому он поверил тебе. Но окончательно мы убедились, когда чиновник Цзянь использовал магию иллюзий в поместье Цзюй. Вэйан поморщился. — Не называй его так. Это имя он похитил у меня. Оно МОЁ! — Было твоим, — безжалостно поправил старший, — Братец Вэйан, я тебя знаю с восьми лет. Я знаю, когда ты искажаешь истории, чтобы оправдать себя или выставить в выгодном свете. Он именно похитил его? Или это лишь часть истории? Краска унижения прилила к щекам бывшего младшего ученика. — В ту ночь, — начал наконец говорить он, — Я достиг небывалого для меня прогресса в совершенствовании. Мне удалось накопить больше духовных сил, чем когда-либо, и мое заклинание удачи начало работать стабильно. У меня были серьезные долги перед опасными людьми. И я отправился в игорный дом. Отчаянно, лихорадочно он посмотрел в глаза старшего. — Демон манипулировал мной! Он подпитывал, подстегивал мою уверенность в победе! С тем, чтобы, когда я достигну пика, вмешаться в мое заклинание и заставить меня потерять все! Цзянь Вэйан вздохнул. — Он заставил меня потерять все, — и это стоило свободы женщине, которую яобещал защищать. А затем… он заставил меня поставить на кон собственное имя. — Эта женщина, — хмыкнул Яо Лунь, — Случайно не та красотка, которую чиновник Цзянь взял в наложницы? Он явно намеренно употребил именно то обозначение для демона, которое Цзянь Вэйан столь отчаянно просил не называть. — Это она, — согласился младший, — Инь Аосянь. Я нашел её на берегу озера Чунь Ду, почти утонувшую и помутившуюся рассудком. А над ней я видел беловолосого демона — уже тогда. Он пытался высосать её духовные силы. Теперь же… Ты ведь знаешь, что делают Демоны-Лисы. Ты знаешь, что излюбленный ими способ охоты — это соблазнение. |