
Онлайн книга «Когда я тебя увижу»
Спустя несколько минут, одетая, с вещами в руках, Делия вышла из комнаты. Ее подруга Мэгги, которая остановилась у нее на несколько недель, позвала: — Иди, попей со мной чаю перед отъездом. Делия с благодарностью взяла чашку. — Откуда ты знаешь, что я уезжаю? — Элементарно, мой дорогой Ватсон. Я подслушивала. Он и впрямь проник к тебе в душу. — Я это делаю ради его дочери, — объяснила Делия натянутым тоном. — Понятное дело. — Мэгги внимательно наблюдала, как Делия кладет сахар в чашку. — Вот за что я тебя ненавижу, так это за это, — сказала она. — Ты совсем не поправляешься. И почему ты не полнеешь, как все мы? — Сама жалею, — рассмеялась Делия. — Может быть, тогда он бы меня одобрил. — А я думала, что тебя его мнение не интересует. — Не интересует, — твердо ответила Делия. Очевидно, Крейг ждал ее, потому что открыл дверь, как только она подъехала. Когда она захлопнула дверцу машины, он подошел к ней. — Можно донести ваш чемодан? — Спасибо, я сама. — Делия, мои глаза бесполезны, но о руках этого сказать нельзя. Дайте мне чемодан. Она поставила чемодан у ног Крейга, и он понес его в дом. — Спасибо, что вернулись, — вежливо сказал он, — уверяю вас, я вам очень благодарен. Делия с удивлением посмотрела на него. — Не надо так со мной разговаривать. — Как — так? — Вот так! Это просто ужасно. — Мне казалось, что я разговариваю с вами достаточно вежливо. — Вот именно. Это просто невыносимо. И совершенно не похоже на вас. Предпочитаю, чтобы вы ворчали, как обычно. В конце концов, я всегда могу вам ответить тем же. Но если вы будете говорить со мной этим холодным вежливым тоном, я уеду. Крейг натянуто улыбнулся. — Неужели все так плохо? — Ужасно, — откровенно сказала она. — Ну да ладно, только будьте, как прежде. — Чувствуется, впереди у нас несколько замечательных денечков, — криво усмехнулся он. — Уже за полночь, — сказала Делия. — Не думаю, что Алисон еще позвонит, поэтому я… Телефон! — Быстро снимите трубку. Она бегом спустилась вниз и схватила трубку. — Алло! — Правда — вы! — раздался радостный голос Алисон. — Я подумала… ну, вы знаете… что вас там нет. — Разумеется, я здесь, — ответила Делия. — Я же тебе обещала, не так ли? — При виде входящего в комнату Крейга, она добавила: — Папа ведь тоже тебе обещал, а ты же знаешь, что он всегда выполняет свои обещания. Но почему ты до сих пор не спишь? — Иду ложиться. Честное слово. А вы там нормально устроились? — Очень хорошо. Ты все великолепно подготовила. — А что вы забыли? — Что? — Папа сказал, что вы поехали за чем-то домой. — А, это, — Делия лихорадочно соображала, что бы такое сказать. — Еще один чемодан с одеждой, которая мне понадобится завтра. — Папа не знал, зачем именно вы поехали. — Разумеется, нет. Он же мужчина. Что они в этом понимают? Алисон засмеялась. — Он сейчас стоит и смотрит на вас? — Точно. — Можно мне с ним поговорить? Делия передала трубку Крейгу и слушала их разговор до тех пор, пока он не пожелал дочери спокойной ночи. Наконец, он повесил трубку. — Думаю, мы убедили ее, — сказал он. — Спасибо вам. Не знаю, что бы я делал, откажись вы помочь мне. — Я бы никогда не отказалась. — Да, надо отдать вам должное. — Я бы хотела выпить чаю. — Сейчас приготовлю. — Не надо. Вы не должны мне доказывать… — Я ничего и не доказываю. Я не хочу, чтобы вы суетились на кухне. И потом, если вы поставите вещи не туда, я их никогда не найду. — Алисон предупредила меня. А вы при этом ворчали на нее. — Ладно, сдаюсь. Делайте чай. Она постаралась заварить чай получше, тщательно поставила все на свои места. А когда закончила, он проверил все банки и удовлетворенно хмыкнул. — Ну как, я получила «отлично»? — Нну-у, вы отодвинули белочку на четверть дюйма. — Я — что? Он улыбнулся. — Шучу. Все хорошо. Наливайте чай. Мы заказываем на дом продукты, всегда примерно одно и то же. Алисон все раскладывает по местам, поэтому вы легко все отыщете. Вы голодны? — Да, только сейчас я поняла, что проголодалась. Он положил два ломтика хлеба в тостер. Пока они жарились, Делия сказала: — Может быть, вы объясните, в чем будут состоять мои обязанности? — Значит, Алисон вам не объяснила? — улыбнулся Крейг. — Она сказала, что по утрам за вами приезжает машина, и на ней же вы возвращаетесь вечером. — Правильно. Так что вам не надо особенно торопиться по вечерам, лишь бы вы были здесь, когда позвонит Алисон. — Алисон, наверняка, будет звонить и рано и попозже, чтобы убедиться, что я вас не бросила. — Боюсь, вы правы. Для вас это будет нечто вроде тюремного заключения. — Ничего страшного, только не слишком часто накидывайтесь на меня. Намазывая тост маслом, он спросил: — Скажите, а то, что вы не сможете задерживаться на работе, никак не отразится на вашей карьере? Не тешьте себя надеждой, что Марк этого не заметит и не воспользуется этим. — О Марке я позабочусь сама. Я сказала, что буду приезжать вовремя, значит, буду. Выражение его лица смягчилось. — И все это вы делаете ради моей дочери? И ради вас, подумала она. Ради того, чтобы побыть в вашем обществе, увидеть, как смягчается ваше лицо. Может быть, я вам понравлюсь когда-нибудь, и вы начнете мне улыбаться. Я знаю, что рискую, но со мной происходит что-то необыкновенное, чего раньше никогда не было. Это заставляет меня нервничать, но я не отступлю. — В чем дело? — неожиданно спросил он. — О чем вы думаете? — Ни о чем. Очень вкусный тост. — Вы так не напряглись бы из-за тоста. Вы о чем-то думаете, но не хотите сказать мне. Делия почувствовала, что краснеет. А это, интересно, он тоже может почувствовать? — Я много о чем думаю, но не хочу вам этого рассказывать, потому что это не ваше дело, — твердо ответила она. — И я не хочу, чтобы меня допрашивали. |