Онлайн книга «Королевство теней и пепла»
|
Она глупо надеялась, если удастся вытянуть время, Мэл забудет о том, что увидела прошлым вечером. Взгляд Веры зацепился за стол, где стопки книг и развернутые карты лежали в хаотичном беспорядке. Одна из карт была раскинута во всю ширину — дороги и реки готовы для всякого любопытного глаза. Мэл привезла их из родных земель? И если да — зачем? — Мне нравится представлять разные земли, когда знакомлюсь с принцами и принцессами, приехавшими на мою свадьбу, — голос был ровный, но ещё сонный; Вера вздрогнула так резко, что простыни выскользнули из её рук и шурша рухнули на пол. Она резко обернулась, сердце подскочило к горлу. Виверианская принцесса села в постели, взлохмаченные чёрные волосы каскадом упали на плечи. Её длинные миндалевидные глаза сузились, впиваясь в Веру пристальным, непроницаемым взглядом. Вера всегда знала: Мэл опасна. Но сейчас она это почувствовала. Не просто угроза. Смертельная опасность. Преодолевая ком в животе, Вера взяла себя в руки. — Вы нервничаете из-за сегодняшнего дня, Ваше Высочество? Мэл едва наклонила голову, изучая служанку с такой внимательностью, от которой у Веры побежали мурашки. В меняющемся свете ведьме почудились вспышка клыков и едва заметная насмешка в изгибе тонкой верхней губы. — С чего бы мне нервничать? — Это ведьважное событие — Битва Чемпионов, Ваше Высочество, — Вера заставила руки заняться делом, приводя и без того опрятную комнату в ещё больший порядок. — Вы знаете, кто будет сражаться за вашу честь? На миг взгляд Мэл скользнул к ногтям, и Вера облегчённо выдохнула, благодарная даже за крошечную передышку от этих фиолетовых глаз. — Я сама буду сражаться за свою честь. Руки Веры застыли. Она слышала многое на своей службе, но такое — никогда. Ни один принц или принцесса не спускались на арену сами. По традиции выбирали чемпиона, воина, который принёс бы короне славу. Схватки не были смертельными, но бывали жестокими. Проливалась кровь. А если принцесса получит рану? Если… Нет. Вера даже думать не позволила себе дальше. — Ваш брат, кажется, отменный боец, — осторожно заметила она, подбирая слова. — Пожалуй, уместнее, чтобы он сражался вместо вас, Ваше Высочество. Свадьба через несколько дней — не хотелось бы чтобы появились синяки… или хуже. Мэл фыркнула — в звуке звенело такое самоуверенное презрение, что Веру пробрало холодком. — Я дерусь не хуже брата, — просто сказала она. — Да и вивериане не позволяют другим сражаться за себя. Мы либо бьёмся вместе, либо делаем, что должны. Она двинулась — соскользнула с кровати с хищной плавностью, ступни бесшумны на холодном камне. Вера смотрела, как принцесса подошла к нетронутому подносу, сморщила нос и отвернулась с явным отвращением. Служанка поколебалась, потом взяла щётку с туалетного столика. — Вам нужно поесть, Ваше Высочество. Нос Мэл сморщился ещё сильнее. — Еда… мне не по вкусу. Вера замялась. — Ах, надо было сказать раньше, Ваше Высочество. Что вы предпочитаете? Впервые Мэл на мгновение запнулась. Едва заметно, но всё же. По лицу скользнуло странное выражение, — и, к изумлению Веры, — смущение. — Ну… — голос Мэл стал тише, почти неохотный: — Мы в основном едим мясо. Вера с облегчением улыбнулась: — В кухнях мяса много, Ваше Высочество. Пауза. Потом фиолетовые глаза снова поднялись и впились в неё. |