Книга Баллада о зверях и братьях, страница 14 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»

📃 Cтраница 14

— Когда ты закрываешь глаза и представляешь своё будущее, кого ты видишь рядом с собой? Бастиана? — он морщится с очевидным отвращением. — Или Атласа? — улыбается, весело подмигнув.

— Вау, Никс, — качает головой Эрис. — Какая объективность.

Он хлопает себя по груди, а затем вскакивает с кровати.

— По-моему, я проявил потрясающую объективность. Если бы я был на твоём месте, Китарни, я бы рискнул и выбрал неизведанное. И я говорю это не только потому, что Атлас — мой брат. Вы оба заслуживаете счастья.

— И ты думаешь, Атлас сделает меня счастливой? — спрашиваю я, действительно любопытствуя услышать его ответ.

Никс задумывается на мгновение, потом кивает.

— Думаю, ты тоже сделаешь его счастливым, — он хватает ещё одно пирожное на выходе, склоняет голову и говорит: — Спокойной ночи, дамы. Спасибо за ночной перекус, — с последним подмигиванием он исчезает за дверью моей спальни, и мы больше не говорим, пока не слышим, как хлопнула его дверь в дальнем конце коридора.

— Пожалуй, мне тоже пора спать, — потягивается Эрис, прежде чем соскользнуть с моей кровати. — Завтра возвращаюсь к работе.

Я знала, что как только мы приедем в Троновию, братья Харланд и Эрис вернутся к своим обычным обязанностям, но я никогда не задумывалась, чем именно они занимаются днём как обычные жители.

— Где ты работаешь? — спрашиваю я.

Она улыбается:

— В аптекарской лавке Финна. Я его помощница.

Я не знаю, чего ожидала, но точно не того, что она окажется ассистенткой Финна.

— Серьёзно?

Она поднимает почти пустую коробку с пирожными и предлагает мне ещё, но я отказываюсь. Я точно больше не смогу съесть ни кусочка.

— Я думала найти работу, где мы не будем всё время вместе, — объясняет она, пожимая плечами. — Думала, Финну это надоест. Работать вместе, жить вместе, иногда выполнять совместные задания… но пока всё хорошо. Нам просто нравится быть рядом.

— Можно я задам тебе один вопрос? — моё сердце начинает бешено колотиться от одной мысли задать ей такой личный вопрос, но любопытство берёт верх.

— Можешь спрашивать что угодно! Для этого и нужны друзья, — она снова садится на кровать.

Когда я наконец набираюсь смелости, то спрашиваю:

— У тебя есть чувства к Финну?

Глаза Эрис слегка расширяются, будто её поймали с поличным, но она быстро берёт себя в руки, скрывая всё за милой улыбкой.

— Мы просто очень хорошие друзья.

Я, может, ещё не мастер в искусстве лжи, но лжеца распознать могу.

— Похоже, вы с ним… — я замолкаю, понимая, что нужно осторожно подходить к такой щекотливой теме. — Не знаю. Похоже, вы оба подавляете свои чувствадруг к другу.

Эрис на мгновение задумывается над моими словами, затем отвечает:

— Не пойми меня неправильно, Финн симпатичный, но мы просто друзья. Ничего большего.

Мне до боли хочется поспорить с ней, указав на всё, что я заметила между ними во время нашего путешествия через Баву. Все эти влюблённые взгляды, шепотки, как Финн наблюдал за каждым её движением с тоской, или как Эрис заранее знала, что ему нужно, прежде чем он сам попросит. Они говорили без слов. Но я держу всё это при себе. Возможно, Эрис отрицает свои чувства, скрывает их или, что маловероятно, я всё поняла неправильно, и между ними действительно ничего нет.

Я киваю и улыбаюсь:

— Рада, что вы друзья.

— Я тоже, — отвечает она улыбкой, похлопывая меня по ноге, затем снова встаёт. — Ложись спать, Шэй. Тебе это нужно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь