Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»
|
— Всё хорошо, госпожа директор, — я изо всех сил включаю свой «принцессий» голос и одариваю её тёплой улыбкой. Даже не глядя на Атласа, я чувствую его взгляд, прикованный ко мне, он не обращает ни малейшего внимания на остальных. — Благодарю за беспокойство. Профессор Харланд и я просто обсуждали прекрасную архитектуру. Её глаза загораются, словно архитектура школы — предмет её особой гордости. — Ах! Что ж, если вы хотите узнать богатую историю основания и строительства Школы Магии тысячу лет назад, то я с радостью познакомлю вас с профессором Майклом Галлахером. Немногие ученики проявляют интерес к его специализации. — Для меня будет честью встретиться с ним, — ложь срывается с языка достаточно легко и, похоже, всех устраивает, потому что они разворачиваются и продолжают путь. — Лгунья, — шепчет Атлас. Я бросаю на него взгляд. — Прошу прощения? — Мы оба знаем, что ты скорее снова босиком пройдёшь через джунгли Бавы, чем просидишь на одной из нуднейших лекций Галлахера. — Нет, то, что мы оба знаем, это то, что быть рядом с тобой — самое раздражающее, что могло случиться в моей жизни. — Правда? Я скрещиваю руки на груди и удваиваю напор: — Уверена, тебе тоже совсем не хочется проводить со мной больше времени, чем необходимо, Атлас. А теперь мы не только будем жить под одной крышей, но и я буду вынуждена тренироваться с тобой каждый день в обозримом будущем. — С чего ты взяла, что я не хочу проводить с тобой больше времени? — мурлычет он. — Может, я сам вызвался быть твоим наставником. — Правда? — бросаю вызов. Он пожимает плечами: — Учитывая, что я самый опытный преподаватель по Магическим Боевым Искусствам… — Самоуверенно. — …получается, добровольно я вызвался или нет — неважно. — Уходишь от ответа, профессор? Он вздрагивает: — Обожаю, как ты произносишь это с таким отвращением. — Может, если бы тыбыл со мной откровенен насчёт своей роли в моём обучении… — Признай, — он делает шаг ближе, возвышаясь надо мной, заставляя поднять голову. — Ты обрадовалась, когда увидела меня в кабинете директора. — Скрытный и несуразный. — Но это не было «нет». — Нет, — я приказываю своему лицу остаться нейтральным, чтобы не выдать очевидную ложь. — Я не обрадовалась, увидев тебя. А теперь, если позволишь, полагаю, профессор Риггс ждёт меня, — я ускоряю шаг, чтобы догнать остальных, и в этот момент Атлас окликает: — Жду не дождусь нашей первой тренировки сегодня, принцесса. Не сбавляя шага, я показываю ему средний палец, а в ушах раздаётся его глубокий смех, от которого сердце делает сальто. Я догоняю Никса и со всей силы толкаю его локтем в рёбра, зарабатывая от него глухой стон и озорной взгляд. — Какого демона, Китарни? — Ты не сказал мне, что Атлас преподаёт здесь, — зло шепчу я. Он потирает рёбра, объясняя: — Он уже несколько лет преподаёт, но ведёт только первые четыре года. Профессора Фенвик и Дармас работают со старшими. Насколько я слышал, у Фенвика перегруз по занятиям, а Дармас только что вернулась из декретного. Я и понятия не имел, что Атлас будет твоим наставником. Честно говоря, в этом нет никакого смысла. Я прищуриваюсь и смотрю на него в упор: — Не верю. — А зачем мне врать? — Чтобы увидеть выражение моего лица, когда твой брат вошёл в кабинет. Никс фыркает: — Ну, это было смешно, — он уворачивается от моего локтя, снова летящего к его рёбрам. — Клянусь, я не знал! |