Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»
|
— Всё в порядке, Китарни? — спрашивает Никс за моей спиной, и я вздрагиваю, отводя взгляд от его брата. Я быстро вкладываю ладонь в руку Атласа и позволяю ему помочь мне выбраться из кареты. Как только ноги касаются булыжной мостовой, он тут же отпускает мою руку. Если бы я моргнула, я бы этого не заметила, но на мгновение мне показалось, что он сжал пальцы, прежде чем засунуть руку в карман и достать ключи. Он отпирает входную дверь и придерживает её, пропуская меня вперёд. Несмотря на нашу ссору и всё, что я ему наговорила, он остаётся джентльменом, и я ненавижу его за это. — Вы вернулись! — восклицает Эрис с широкой улыбкой, накрывая на стол. Как только я переступаю порог, в нос ударяет божественный аромат жареных овощей и копчёного мяса, и всятяжесть дня моментально растворяется. Плечи, о напряжении которых я даже не догадывалась, расслабляются, и я выпрямляюсь, направляясь к морской эльфийке. — Как всё прошло? — спрашивает она, и её улыбка слегка гаснет, когда я не отвечаю сразу. — Всё прошло так, как и можно было ожидать, — отвечаю я с самой ободряющей улыбкой, на которую способна, и беру у неё вилки, чтобы помочь закончить сервировку. — И что случилось? — не отстаёт она, когда я не говорю больше. Пожимаю плечами. — Я встретилась с Сореном, мы поговорили… — Подожди, — перебивает Никс, опершись локтями на спинку своего любимого стула. — Ты только что назвала его… Сореном? — А как мне его ещё называть? — Ну, не знаю, — фыркает Никс. — «Король Сорен», «ваше величество», «милорд»… как-то иначе, не по имени? — Он сам сказал мне так его называть. От того, как у Никса отвисает челюсть, я с трудом сдерживаю смешок. — Он позволил тебе называть его Сореном? — Ага, — киваю я. — А я попросила звать меня Шэй. — Я даже не уверен, что его жена может звать его Сореном, — бормочет Никс, почёсывая лицо, и я уже не могу удержаться от смеха. — Что? — он встречается со мной взглядом и пожимает плечами. — Что я такого сказал? — Возможно, твоему дяде Шэй нравится больше, чем все вы, — дразнит Эрис, мягко толкая меня локтем. — Ну, конечно, нравится, — вмешивается Финн, распахивая маятниковую дверь из кухни и неся поднос с ужином. — Она не только приятнее на вид, чем мы все, но, возможно, единственная, кто добровольно осмелился ему возразить. — С чего ты взял, что я ему возражала? — Я и не ожидал от тебя другого, — говорит Финн, ставя поднос в центр стола и жестом приглашая нас занять места. — Кроме дяди Сорена, большинство троновианцев не рискнёт вступать в конфронтацию с Атласом, но я видел вас двоих в деле и знаю, что вы не отступите от драки по доброй воле. Я бросаю взгляд на Атласа, который садится во главе стола, по правую руку от меня. Он смотрит на свою тарелку и пустой бокал, погружённый в мысли. Я была с ним жестока по дороге домой. Знаю, что он хочет помочь, но мысль о том, что он, возможно, действительно предпочёл бы, чтобы я просто уехала обратно в Мидори, ранила меня. Я не хочу быть обузой, и уж точно не хочу чувствовать, что злоупотребляю гостеприимством.Возможно, Атласу просто нужно пространство, и я могу ему это дать. — Я подумала принять предложение твоего дяди и остаться в замке в качестве его гостьи, — произношу я. Все перестают накладывать еду и наливать напитки, уставившись на меня. Атлас отрывает взгляд от приборов и смотрит прямо на меня. — Знаю, что могу быть невыносимой, и мы уже много времени проводим вместе, а с учёбой — будем проводить ещё больше. Так что я подумала, может, всем нам будет лучше, если я… |