Книга Забытая жена из горного края, страница 153 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 153

Слегка сжав пальцами ладонь кузины, я подала сигнал.

— Благодарим, — там же хором ответили мы словно близнецы. Мне показалось, что во взгляде дракона промелькнул насмешливый огонёк, словно он развлекался. Но, взглянув снова, я увидела лишь безразличие.

Стараясь хоть как-то отгородиться от нахлынувших с новой силой чувств, я сосредоточила свой взгляд на обстановке вокруг. Когда-то это была парадная столовая, огромная люстра на потолке, длинный стол, камин… вот только это место требовало украшательств: картин, гобеленов, позолоченных подсвечников, скатерти… сейчас стол был сервирован по-простому, без скатерти и лишних приборов, хорошо, что еды было много… Хотя, с другой стороны, таких попробуй не накорми.

За столом сидели только мужчины, что, как только получили сигнал бросились на еду. Не сказать, что они ели как звери, нет, в их отточенных движениях была грация, но они явно любили поесть, не ломаясь и не лукавя.

Скользя взглядом по незнакомым лицам, я надеялась найти знакомые глаза, что могли бы меня поддержать. Нашлись только наглые очи Джона, который насуплено сидел в самом конце стола. Наара не было, хоть я на это и рассчитывала. Они ели молча, не заводя разговоров.

Пару раз моргнув и получив пинок под столом от Давины,я наконец вслушалась в беседу. Оказывается, кузина вовсю блистала красноречием и напором за нас обеих.

— Я не понимаю, вашего приёма. Зачем нас похитили среди ночи? — несмотря на страх, она прямо спрашивала моего супруга, бросив раздраженный взгляд на Рыжего.

— Некоторые обстоятельства сложно объяснить так сразу, уважаемая, — откинувшись на спинку своего стула, он лениво тянул напиток из своего украшенного каменьями кубками, не прикасаясь к еде, что лежала у него в тарелке.

— А вы попробуйте! — проявила неслыханную настойчивость Давина, вызывая моё уважение. Молодец, кузина!

— А я так надеялся на спокойный завтрак…

— Именно поэтому вы не тронули ни крошки в своей тарелке? — усмехнулась я, подключаясь к беседе.

— Как и вы, — кинул он взгляд к моей тарелке, в которую Давина заботливо положила кусочек холодного мяса. А я и не заметила.

— Нет аппетита. Мы не знаем своей судьбы, — сжала я ладони в замок на коленях.

— Никто не знает, она дама проказливая. Скрывает свои мотивы до последнего… В любом случае, вам беспокоиться не о чем. Никто не тронет мою супругу.

— А её кузину? — нахмурилась я.

— И её тоже. Мы же почти семья, — протянул он, — так что вам не о чем переживать, моя уважаемая. Как только мы расставим все точки, моя супруга отправится в наш фамильный замок.

— А её кузина может вернуться домой? — продолжала я вырисовывать картину.

— Нет. Увы, мой дальний кузен слегка поспешил с вашим прибытием, а потому я сейчас не смогу никого отпустить.

— А когда же ваша супруга сможет отправиться в свои земли? — удивилась Давина, пока мой мозг неутешительно констатировал, что в его ближайших планах этого нет, — сейчас осень! Время сбора урожая и его продажа! Нужно её внимание!

— Насколько я знаю, к своим обязательствам леди вы приступили недавно, не думаю, что возникнут проблемы с вашим отсутствием, — не глядя на нас произнёс он, сосредоточившись на еде.

Он принял Давину за леди или ответил в воздух, чтобы настоящая супруга сама догадалась?

— А как же магические ошейники? — спросила я то, что меня по-настоящему беспокоило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь