
Онлайн книга «Магнат по найму»
Он передвинул два кресла так, чтобы загородить ими коробку. — Так она будет чувствовать себя в уединении. Стивен ловко разлил кофе и поставил сахарницу. — Я умею хозяйничать, — сказал он, поймав удивленный взгляд молодой женщины. — Мама позаботилась об этом. — Вот уж не ожидала. — Внешность обманчива. Тебе это известно не меньше моего. Я никак не думал увидеть тебя такой. — А что ты ожидал? Я хочу сказать, как ты здесь оказался? — Мне нужно было встретиться с клиентом, а путь домой пролегал мимо. Заглянул, поддавшись внезапному порыву. Он заметил, что она пытается подглядывать за кошкой из-за кресла. — Оставь ее в покое. Следующий появится через полчаса. Хорошо бы, чтобы ветеринар прибыл к этому времени. Но ветеринар не появлялся. Зато появился еще один котенок. Стивен пощупал брюшко Лапки и сообщил: — Осталось еще двое. — Я приготовлю поесть, — сказала Дженнифер. Она отправилась на кухню и занялась ужином. Стивен осмотрелся вокруг, пытаясь сопоставить увиденное с прежним представлением о ней. При первом визите сюда прошлым вечером его удивило, что она живет в бунгало. Маленькая уютная квартирка больше бы подошла элегантному созданию в обтягивающем фигуру платье. — Ты давно живешь здесь? — спросил он, прислонившись к косяку двери. Она взглянула на него. — Купила пару лет назад. — Ты жила не одна? — Что? — Я имею в виду, что бунгало — странный выбор для одинокой женщины. — Да? — Это, похоже, озадачило ее. — Но мне понравилось здесь с первого раза. Я поняла, что должна купить его. Женщина начала резать перец. Стивен какое-то время наблюдал за ней, потом вернулся в комнату. Дженнифер слышала, как он разговаривает с Лапкой, и неожиданно поняла, что он, довольно скрытный человек. Она наводила справки о нем и узнала совсем мало. Он владел сетью мелких магазинов, которые продал, прежде чем войти в «Чартерис энтерпрайзиз» десять лет назад. «Чартерис» была огромной компанией, не справлявшейся со своими задачами. Он полностью ее перестроил, отрезав не сулящие прибыли ветви, продав некоторые отделения и удвоив прибыль. У Дженнифер сложилось представление о нем как о человеке, всецело преданном делу: жесткий, целеустремленный, амбициозный. В одной из газетных статей был намек на длинный список его спутниц, но ничего не говорил ось о его семейной жизни. Похоже, он полностью посвятил себя бизнесу. Но как хищник совмещается в нем с человеком, выступающим сегодня в роли акушера? Интересно. Любопытство Стивена также не уменьшалось. Похоже, чем больше он узнавал, тем меньше знал. Вот фотография пожилого мужчины с худощавым, лукавым лицом. Рядом — фото мальчика и девочки подросткового возраста, их матери лет тридцати, похожей на Дженнифер… — Это моя мама, — сказала мисс Нортон, войдя в комнату со столовыми приборами. — А где отец? — Мужчина в годах — мой дед. Увидишься с ним завтра. — Я догадался, что это он. А где твои отец? — На этом — я с Тревором, когда мы были детьми. — А где … Дженнифер быстро ушла на кухню. Когда она вернулась с ужином, Стивен погасил все светильники, кроме маленькой настольной лампы, и опустился на колени рядом с Лапкой: — Вот так … умница … осталось недолго. Он услышал шаги Дженнифер. — Ей лучше в полумраке. Тебе видно? — Да, да. Не беспокойся. Она оставила на столе булочки, салат и пошла за мясом. Зазвонил телефон. Дженнифер схватила трубку и услышала голос ветеринара. — Извините, — сказал он, — у меня сломалась машина, и я буду не раньше чем через час. — Не волнуйтесь, — успокоила его Дженнифер. — Животное в надежных руках. — Благодарю за доверие, — усмехнулся Стивен. — С ней ведь все хорошо? — спросила Дженнифер. — Прекрасно, насколько я могу судить. Она действительно много для тебя значит? — Она такая милашка. — И одна составляет тебе компанию в этом безлюдном месте? — Я же сказала: мне здесь нравится. — Вы с Дэвидом собираетесь жить здесь после свадьбы? — Не будем говорить о Дэвиде. — Он звонил? — Все на этом, — в голосе Дженнифер прозвучало предупреждение. — Похоже, нет. Дженнифер не стала отвечать. Она не собирается перечить ему, однако он задел ее за живое: от Дэвида не было ни звонка. — Можно еще салата? — робко попросил Стивен. — Пожалуйста. — Расскажи, почему нет фотографии отца. — Он ушел, когда мне было десять, и с тех пор от него нет вестей. — Извини. Это не мое дело. Но одно непонятно: мне казалось, я все знаю о Барни Нортоне, но я не слышал, чтобы у него был сын. — Не было. Моя мама стала его единственным ребенком. — Почему же ваша фамилия Нортон? — Была Уэсли, но после смерти мамы Барни забрал нас и дал нам свою фамилию. — Он вас спросил об этом? — Нет, поменял, и все. — Вы не возражали? — Нисколько. Еще кофе? Она сменила тему. Чувствовала, что расположена к Стивену гораздо больше, чем об этом можно было помыслить, но не смогла бы описать ему состояние девочки-подростка, у которой резко изменилась жизнь. Дженнифер Нортон была внучкой Барни Нортона, любимой и желанной, занимающей должное место в обществе. Девочка Дженнифер Уэсли думала, что она — любимица папы, пока он не бросил ее. Долгими ночами она плакала из-за его предательства. Нет, она не хотела вновь стать Дженнифер Уэсли. Взгляд на часы напомнил ей, что в это время обычно звонил Дэвид. И телефонный звонок раздался … Она вскочила со стула и помчалась к аппарату, отчего в глазах Стивена появилось недовольное выражение. Однако, наблюдая за ее лицом, он видел, как надежда сменилась разочарованием: не Дэвид. — Понятно, — ответила она. — Спасибо, что сообщили. Дженнифер положила трубку и какое-то время стояла, ощущая холодную пустоту в душе. Обычно это был Дэвид, пока … он не перестал звонить. Она заметила, что Стивен смотрит на нее, и собрала все силы, чтобы улыбнуться. — Звонил ветеринар и сообщил, что все еще пытается добраться. |