Онлайн книга «Зимняя романтика. Адвент-календарь историй о любви»
|
После того как наступила тишина, первой ожила Рулая. Она опустилась на землю и встала рядом с Интрикием. – С Новым Годом, господин фонарщик. Пусть он принесет вам поменьше суеты. Интрикий посмотрел на девушку. Ее волосы были покрыты снежинками, а лицо сияло, словно перед ней стоял не нудный фонарщик, а самый желанный друг. Переведя взгляд на ложку, которую он продолжал держать в руке, и поразмыслив немного, Интрикий зачерпнул густое варенье и с наслаждением его съел. Свет на улице заискрился. – Вкусно, не правда ли? – Рулая светилась ярче фонарей. – У меня с собой и термос с чаем есть. Разольем по чашкам и будем греться, а то страх какой сегодня мороз. Интрикий зачерпнул еще и покорно кивнул. Варенье и правда вышло восхитительным. – А что вы обычно делаете в новогоднюю ночь? Помимо зажигания фонарей, – спросила Рулая. – Думаю, – ответил он. – Думаете? И о чем же? – О предстоящем годе. О трехстах шестидесяти пяти днях, которые мне предстоит прожить. – Ааа, – затянула девушка. – Строите планы. Мечтаете. Интрикий обвел взглядом наполовину освещенную улицу. – Вроде того, – сказал он, улыбнувшись. – Вы улыбнулись мне! – вскрикнула девушка, показывая на фонарщика пальцем. – Чудно! Осталось только добиться, чтобы вы перестали меня выпроваживать. Может, еще по ложечке? Говоря это, Рулая взлетела и указала на ближайшие погасшие фонари. – Взбирайтесь к плафону и делайте свое дело. А я буду подавать вам банку, чтобы вы ели и улыбались. Так и проведем эту ночь. – Она подмигнула. – Свет и улыбка, что может быть очаровательней? «Справедливо ничего», – подумалось фонарщику, а после, аккуратно засунув свою ложку в карман пальто, он последовал за Рулаей. Затея провести эту ночь не только со светом, но и с улыбкой внезапно показалась фонарщику не такой уж и ненормальной. 12 «Эльфы, шанс, любовь» Дана Делон Рождество – праздник, олицетворяющий собой слово «ЧУДО». По крайней мере, в это хотелось верить двум эльфам. Кьюпид и Дэнсер шли вдоль Елисейских Полей и не могли поверить своим глазам. Люди, как сумасшедшие, бегали из одного магазина в другой, стараясь успеть потратить как можно больше. На витринах все по-рождественски переливалось. Но духа праздника в них не было. Ярко горело заветное «скидки», заманивая людей. Вот вам и рождественское чудо. – Капитализм, – хмыкнул Дэнсер. – Что? – хлопая глазами, уточнил Кьюпид. Он таких слов не знал. Эльфы выглядели как самые обыкновенные люди. Единственное, что их отличало, – куртки ярко-зеленого цвета и красные вязаные шапки, под которыми они спрятали свои чуть удлиненные уши. – Говорю, они забыли про суть Рождества, – угрюмо пробормотал Дэнсер. – Может, так только здесь? – с надеждой отозвался Кьюпид. Дэнсер пожал плечами и щелкнул пальцами. Они вмиг перенеслись на другую улицу Парижа, а, если точнее, на авеню де ла Мотт-Пике. Здесь не было такого количества магазинов, и атмосфера была поспокойнее. Но все же рождественская лихорадка ощущалась. Даже очередь в «Старбаксе» на углу была тому ярким подтверждением. Очередь, чтобы попробовать рождественское меню! Дэнсер закатил глаза. Неужели Рождество теперь ассоциируется с пышными сливками в стакане, а не с добрыми делами? Как же так получилось? «Коварный капитализм», – в очередной раз хмуро подумал он. |