Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 136 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 136

— Когда и где состоится передача денег? — проигнорировала я его вопрос, с трудом сохраняя выдержку.

— Так бы сразу. — обрадовался маркиз и даже уселся по-другому.

В этот момент в гостиной появился Бергамот. Обгоняя Горыну, по полу он несся как горная лань. С разбегу запрыгнув мне на колени, открыл было пасть, чтобы что-то сказать, но вдруг замер, шумно принюхался и ме-е-едленно повернул морду в сторону гостя.

Поймать кошака я бы просто не успела. В один прыжок он оттолкнулся от моих колен, прямо в воздухе превращаясь в огромного котищу. Но не этот феномен меня удивил. Там, где только что сидел маркиз, вдруг никого не оказалось.

В груди похолодело.

Он просто… растворился в воздухе.

Глава 28. Крушение надежд

На этот раз глаза меня подвели. Восприятие магии обыденностью в этом мире сыграло со мной злую шутку. Я правда подумала, что незваный гость просто растворился в воздухе, но это было не так.

На самом деле маркиз де Ларвиль абсолютно чудесным образом превратился в белую мышь. Именно ее Бергамот ловил по всей гостиной.

Служанки визжали, забравшись на диван. Мебель переворачивалась и просто отлетала, если находилась на пути у озверевшего комка шерсти, а я…

Я пыталась остановить демона хоть на минуту. Но инстинкты охотника погасли в нем лишь тогда, когда трясущаяся мышь оказалась крепко зажата в его когтистой лапе. Огромная пасть с зубами-иголками раскрылась для немедленного обеда, но я вовремя заорала:

— А ну, фу! Не смей есть грязную мышь! Он же человек!

— Он демон! — разобиженно ответил Бергамот. — Между прочим, низшего порядка!

Я выразительно взглянула на служанок. Расшифровав мой посыл без слов, девушки резво покинули поле боя. Разруха вокруг стояла такая, что гостиной теперь срочно требовался ремонт, но, как на нем сэкономить, я уже знала.

Дверь за служанками закрылась.

— Во-первых, живо наведи здесь порядок, — приказала я, непримиримо сложив руки на груди.

Кошак закатил глаза. Махнув свободной лапой, он еще и фыркнул, когда вся мебель обрела свой первоначальный вид, а ободранные им тканевые обои перестали походить на тигриные полоски.

— Во-вторых, тебе просто нельзя его есть, — добавила я, усевшись обратно в кресло, а мышь энергично закивала. — Демон или нет — это уже пусть Арсарван разбирается, что с ним делать. Но этот тип меня шантажировал. Это он помог Татии найти ведьму.

Бергамот недовольно пошевелил усами. Судя по его взгляду, он со мной был не согласен.

— Эта демонская мышь знает, где найти ведьму, чтобы та отправила меня обратно домой, — объяснила я очевидное. — Не знаю, какие между вами проблемы, но есть тебе его нельзя.

— Позволь-ка я тебе кое-что объясню, хозяу-йка, — снисходительным тоном ответил Бергамот. — Либо я съем его прямо-у сейчас, либо убью, как только-у он обернется человеком. Это низший демон, хозяу-йка.

— И что мне должна сказать эта фраза? — Я недоуменно нахмурилась.

Вот уж в классификации демонов мне точно некогда было разбираться!

— Низшие демоныиспоу-льзуют облик людей и селятся в человеческих городах, потому что им так удобно тяу-нуть жизненную силу из окружающих. Тянут они ее-у понемногу, но постоянно — это их основной истоу-чник питания, — поведал мне Бергамот. — Но такой способ подпитки они могут испоу-льзовать и по-другому. Стоит ему сейчас снова-у обернуться человеком, как он в доу-ли секунды высосет без остатка всех обитателей этого доу-ма. Его уже раскусили, хозяу-йка, так что терять ему теперь нечего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь