Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»
|
Тишина в ответ меня как-то насторожила, а потому я открыла глаза и с недоумением уставилась на господина черного инквизитора. Он странно на меня смотрел, а на его губах играла легкая улыбка. — Что-то не так, господин Страйкс? — уточнила я, накалывая на вилку картофель. Тряхнув головой, будто скидывая наваждение, мужчина улыбнулся и разлил заварившийся чай по чашкам, после чего пригубил из своей. — Все хорошо. У вас очень вкусный чай, — сделали мне комплимент. — У меня и мясо вкусное, и пирожные. Ешьте, пока не остыло. Воспользовавшись тем, что чаю еще требовалась пара минут, чтобы подействовать должным образом, я самым наглым образом наслаждалась ужином. Ну а потом уже как-то было неловко отвлекать мужчину от трапезы. Я даже залюбовалась ненароком. Мама всегда говорила, что о том, каков человек на самом деле, хорошо говорят его манеры за столом. Так вот господин инквизитор ел быстро, но при этом аккуратно, пользуясь и предоставленной салфеткой, и ножом. Отставив пустые тарелки в сторону, чтобы лишний раз не ходить под конвоемна кухню, я принялась пить чай, прежде переложив на десертные тарелки по одному пирожному. Честно говоря, я бы и блюдцем спокойно воспользовалась, но госпожа Праксвел говорила, что незнание столового этикета — это тоже дурной тон. И пусть леди я не была, но себя считала ведьмой воспитанной и образованной. Господин Робиан Страйкс, вновь пригубив теплый чай, заговорил первым: — Хорошо. Допустим, я вам поверил. Вы действительно совершенно не похожи на тех ведьм, что встречались мне раньше, — произнес он медленно, внимательно следя за моей реакцией. Именно потому, что мужчина ревностно отслеживал каждую мою эмоцию, я и удержала себя даже от мысленного ликования. Вместо этого демонстративно вздернула бровь. Мол, это и так было понятно, господин инквизитор. Я же вам говорила, но вы меня не слушали. Я была искренне рада, что на этот раз чай действует как надо. Вероятно, Робиан Страйкс был защищен от определенных ограниченных чар, а именно от магии, которая была направлена на возникновение симпатии и страсти, то есть от магии соблазнения. Однако уже в следующую секунду я со всем неудовольствием осознала, что мой чай не сработал и на этот раз. — Но при этом, госпожа Тельма, сколько бы вы мне ни были симпатичны как человеку, как инквизитору мне требуются неопровержимые доказательства вашей невиновности. — Вы говорите так, будто подозреваете меня в преступлении, — нахмурилась я, не понимая, о какой вине идет речь. — Именно о преступлении я и говорю, — мило улыбнулся он. — Буквально вчера за городом в лесу я случайно наткнулся на свежее необозначенное захоронение в месте, для этого не предназначенном. Труп уже опознали. Несколько дней назад в соседней деревне пропал заядлый пьянчуга, и его супруга признала в убиенном собственного мужа. — Но разве странные смерти — это дело инквизиции? Да и при чем тут я? Зачем мне было его убивать? Я знакома лишь со старостами соседних деревень, так как несколько раз в месяц они приезжают в город, чтобы закупить мои чаи для всей своей деревни. — И я снова верю вам. Староста той деревни сказал ровно то же, что и вы. — Так в чем же дело? — уже откровенно раздражалась я, порядком расстроившись, что не сумела избавиться от инквизитора с легкостью, как мне это виделось в мечтах. |