Книга Жена светлейшего князя, страница 86 – Лина Деева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена светлейшего князя»

📃 Cтраница 86

Капля мёда в бочке дёгтя. Я прикусила губу, ругая себя, на чём свет стоит. Надо было сразу отправляться в замок Источника. А теперь мало Геллерту забот, так ещё и со мной отношения выяснять. И всё-таки... Я твёрдо посмотрела на собеседницу.

— Я должна вернуться.

Смотрительница ответила испытывающим взглядом.

— Уверена, дитя?

— Да. Пожалуйста, отправьте весть Геллерту и в замок Верных.

Госпожа Сильвия медленно наклонила голову.

— Хорошо. Думаю, за тобой приедут завтра к обеду.

Однако всё обернулось совсем не так, как мы предполагали.

Глава 48

Меня несильно тряхнули за плечо.

— Дитя, просыпайся.

Я разлепила веки и больше угадала, чем увидела, что силуэт в тёмной комнате — это госпожа Сильвия.

— Что? — я приподнялась на локте, осоловело хлопая глазами.

— У озера посторонние, — смотрительница говорила короткими, будто рублеными фразами. — Не зажигай огня, одевайся в самую удобную одежду. Всё важное — в мешочек на поясе. Я жду на кухне.

И она вышла — бесшумным сгустком черноты. Несколько ударов сердца я не мигая всматривалась в смутно угадывавшиеся очертания закрытой двери, а потом стремительно вскочила с кровати и принялась одеваться. Руки слегка подрагивали, по спине то и дело пробегали волны мурашек — не понять, из-за волнения или Искусства госпожи Сильвии. Но вот сборы наконец были закончены, и я как можно тише выскользнула из комнаты. На цыпочках добежала до кухни, где обнаружила смотрительницу склонившейся над большим котлом, до краёв наполненным водой.

— Что-то странное, — сказала та, почувствовав моё присутствие. — Никак не могу понять, сколько их и откуда они пришли. Впрочем, ладно. — Она распрямилась и повернулась ко мне. — Накинь капюшон, и идём.

Ночная долина встретила нас бодрящей прохладой, от которой так и хотелось передёрнуть плечами. Луна уже закатилась за горы, но даже в призрачном свете звёзд госпожа Сильвия шла с той же быстротой, что и в солнечный день. Мне до такого было далеко, и смотрительница взяла меня под локоть. А когда тропка стала настолько узкой, что вдвоём не поместиться, пошла впереди, положив мою руку себе на плечо.

Это было страшно — ночь, неизвестные, явно прибывшие с недобрыми намерениями люди, бегство. Но какая-то часть меня — уж не доставшаяся ли от Крис? — находила приключение захватывающе интересным.

Ровно до тех пор, пока госпожа Сильвия вдруг не затормозила, да так резко, что я почти впечаталась ей в спину. Выглянула из-за плеча невысокой смотрительницы, но ничего впереди не заметила — темень как темень. Однако провожатая развернулась и, перехватив меня за запястье, потянула за собой назад. На одной ей видимой развилке свернула, однако не сделав и десятка шагов, вновь замерла. Выдохнула сквозь зубы и быстро зашагала обратно, с испуганной и ничего не понимающей мной в кильватере.

Дом Тишины встретил нас тепломнеостывшего очага и чувством относительной безопасности. И только оказавшись на уютной кухне, госпожа Сильвия заговорила отрывистыми фразами.

— Плохо. Кто-то раскинул по лесу сигнальную паутину, перерезав путь к водопаду. Надо уходить обычной дорогой, но там будет негде спрятаться.

— И что же делать? — я невольно сцепила пальцы в умоляющем жесте.

— Звать на помощь.

С этими словами смотрительница открыла окно, впуская в дом крылатую тень. Перья звякнули сталью, и Керриан уселся на стол перед госпожой Сильвией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь