Онлайн книга «Особый навык - «узурпатор». Том 5»
|
Махнув мне и снова уставившись на стол, лисица продолжила ждать. Так и не скажешь, но она обожает вкусно поесть. Добравшись до двери, что ведет на кухню, переступил через порог. В нос сразу ударил мощный аромат специй и готовых блюд. Кастрюли кипят на магических печах. Повара что-то мешают, режут, раскладывают по посуде. Среди всего этого кипиша я заметил интересующих меня дам. Алисия стоит у дальней стены. Скрестила руки на груди и с улыбкой наблюдает за происходящим у дальнего стола. Там, с ножом в руках, стоит Маргарет. Рядом с ней одна из поварих. С другой же стороны Герда. Она следит за тем, чтобы все делали, как надо. Руководит,указывая пальцем то в одну сторону, то в другую. Подойдя немного ближе, услышал разговор. Одна из горничных, подойдя к Маргарет, взяла тарелку, на которой вампирша разложила свежие овощи. Она улыбнулась и, сказав что-то, похихикала. Маргарет ответила тем же. Следом подключились и остальные. Не суть важно, о чем идет речь. Даже вслушиваться не стал. Достаточно ощущения обстановки. А она здесь самая настоящая домашняя. Такая уютная, теплая и приятная. Решив не мешать, обошел столы, но случайно задел какую-то ложку. Та упала на пол. Все горничные и повара тут же замерли, уставившись на меня. Даже неловко стало. — Господин Леонхард, — послышался голос Герды издали. — Простите, не хотел мешать, — нервно посмеявшись, почесал затылок. — Ничего, но без подходящей одежды и сеточки для волос, прошу, не подходите к столам. — Конечно-конечно. Я на пару минут. Быстренько добравшись до посмеивающейся надо мной Алисии, встал рядом с ней. — Лео, ты как всегда. Только появился, и уже собрал всеобщее внимание. — Это случайность. — Ага. Как спалось? С Лейлой, — добавила она, ехидно улыбнувшись. Сразу почувствовала запах девушки. От моей вампирши ничего не скроешь. — Ну… лучше скажи, как обстановка? — Сам погляди. Мама так быстро влилась в коллектив. И правда, никто не обращает внимания на то, что Маргарет вампир. Работники выполняют свои обязанности бок о бок с ней. Никаких ущемлений, ненависти или отвержения. Помнится, когда я привел Алисию, к ней долгое время привыкали. Здесь все иначе. Не первый опыт, так сказать. И это здорово. — Хорошо, что все идет гладко. Чем еще занимались? — Мама помогла горничным пересадить цветы в саду. Еще книги расставляла и стирала пыль в комнатах. Ах да, госпожа Саманта даже похвалила ее за труды, пусть и удивилась, когда увидела в первый раз. — А Герда? — Пару раз ругалась, конечно, — посмеялась Алисия, — но и только. Она доверила Маргарет работать здесь, с остальными. Да и в остальных случаях вела себя с ней, как с полноценной горничной. Я очень благодарна за это. — Здорово… В этот момент раздался какой-то шум. Одна из девушек в фартуке выронила нож, отступив от стола и схватившись за руку. Я заметил, как капля крови потекла по кисти и капнула на пол. Похоже, порезалась. И тут в головевозникла страшная мысль. А что, если пробудятся инстинкты. Причем эта мысль возникла не только у меня. Герда также раскрыла глаза, глядя то на поранившуюся, то на Маргарет. Первые мгновения царило непонимание, как все развернется, а затем Маргарет подскочила к раненной поварихе. Мы с Гердой напряглись. Даже Алисия заволновалась. Но итог всех удивил. |