Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 2»
|
Вернувшись на место и вздохнув, ощутил на себе взгляд девушек. — Лео, кто это? — шепнула Люси. — Слышала же. Это Юдзу Томоки. Глава дома, что управляет этим городом. — Ого! Как твой отец? — Да, именно. И он позвал нас на ужин. Отказаться мы не можем. — Ну и ладно, — довольно фыркнула лисица. — Здорово же, что побываем в том крутом особняке. — Прошу вас, девочки, держитесь строго. Без лишней болтовни, поняли⁈ Мы не дома, а правила суровые. С уважением обращайтесь к людям в его доме. Ко мне тоже официально, чтобы не сказалось на репутации. — Мы тебя не подведем, — добавила Алисия. — Спасибо. Юдзу и правда очень хороший человек. Мы поладили с ним с первой минуты, как встретились в моем… то есть в кабинете моего отца. Однако сейчас ситуация двоякая. Я не знаю, чем может закончиться наш вечер. Уверен, подставлять Юдзу меня не станет, но положение может обязать отправить сообщение об этой встрече в мой дом. Глава 12 Силицер (часть 2) Дом семьи Томоки — настоящий дворец вблизи. Он окружен высоченным забором. По углам расположены смотровые вышки. Стража напихана повсюду. Леса здесь нет, а потому здание на виду со всех сторон. Не удивительно, что защита суровая. Зато внутри все иначе. Стоило пересечь главные ворота, как в глаза ударили сады и декоративные грядки. Многочисленные деревья, цветы, высаженные у них. Сейчас еще и горничные скачут вокруг, поливая их, подрезая и тому подобное. У главного входа стоят две статуи местного бога. В этом мире, как и в нашем, мифология процветает. Кто во что верит, тот то и воздвигает, так сказать. Здесь, к примеру, нас встретили стати двуглавой змеи. — Если желаете, — начал глава дома Томоки, идя впереди, — чуть позже мои люди проведут для вас экскурсию. — Буду благодарен. У вас здесь чудесно. — Ох, спасибо, — посмеялся он. — Помнится, в нашу первую встречу я рассказывал тебе о своей дочери, Лео. — Да. Ее ведь Мэй зовут. — Все верно. Не прими за грубость, но она наслышана о тебе, и очень хочет встретиться. Кто ж знал, что так все подвернется. Все уши успела прожужжать, — посмеялся мужик. — Я с радостью встречусь с вашей дочерью, — сказал и ощутил недовольство девушек за моей спиной. Алисия с Люси, как и просил, держатся строго. Молчат и идут вровень. Мы с ними хорошо общаемся. Как друзья. Ими, собственно, и являемся. Но у многих такого нет. Мало того, такое попросту не принимается. Знатный человек должен держать в строгости собственную свиту. — Но перед этим давай-ка заглянем в мой кабинет. — Конечно. Зайдя внутрь, я снова удивился, как же здесь чудесно. Высоченные потолки, светлые стены, сверкающие полы. Нас встретили многочисленные горничные. Все они разом поклонились, не издав ни звука. Впереди — главная. Кто-то вроде Герды у нас. Томоки как раз остановился перед ней. — Лео, это Сита. Глава горничных моего дома. Если у твоих подчиненных возникнут вопросы — они могут обратиться к ней. А теперь, Сита, проводи уважаемых девушек в гостевую комнату и угости чем-нибудь. А после проведите им экскурсию по поместью. Мне с гостем нужно поговорить. Горничная кивнула и направила Алисию с Люси за собой. Теперь уже они сами по себе. Мы же с Юдзу ушли наверх, в личный кабинет главыдома. Он не особо отличается от кабинета моего отца. Все тот же стол, те же диванчик с креслами, книжные шкафы и даже винный шкаф. Словно подобные помещения делаются по одному эскизу. |