Онлайн книга «Их любимая кукла»
|
«Опасность», − снова раздаётся… кажется, что прямо у меня в голове. Отчего я буквально подпрыгиваюна месте, испуганно выдохнув. Что за чертовщина? «Останови. Там смерть», − прошибает меня холодным потом, толкая вперёд. Глава 12 − Нет, стойте. Стойте! Шоа-дар остановись! – подбежав к столу, всматриваюсь я в голографическое окошко связи со змеем младшим. − Там опасность. − Что с-случилось, Ж-шеня? – хватает меня за локоть Са-ард. – Какая опасность? − Я… я… что-то слышала, − признаюсь, будто преодолевая какой-то невидимый барьер... или запрет. − Что слыш-шала? – подозрительно прищуривается на-агар. Нависает надо мной грозно. − Голос, к-кажется, − почему-то втягиваю голову в плечи. Ну умеет этот змей напугать. – Он… или точнее, наверное, даже она, сказала, что там опасность и смерть. Притом так убедительно, что меня аж подбросило бежать и останавливать вас. − Голос-с? – вытягивается лицо Са-арда. Он вскидывает взгляд, внимательно прислушиваясь к чему. Подбирается будто хищник перед броском. Даже хвост, свившись в тугие кольца теперь выдаёт его угрожающее напряжение. – Ты с-с-сейчас ещё что-то слыш-шишь? − Нет, − качаю головой. − Этот голос-с ещё что-то тебе говорил? Как ты это слыш-ш-шала? В своей голове, рядом? Ощуш-щала чьё-либо присутствие? − Э-э-э, нет, не говорил ничего. Только про опасность. Дважды. Я была в пищевом отсеке, ничего такого не ощущала кроме постоянной навязчивой тревоги. А потом аж подскочила, когда услышала. Такой шелестящий, тихий звук. Одно слово: «Опасность». Оглянулась, рядом никого не было. Подумала, что может это в комнате управления кто-то произнёс, вышла посмотреть. И услышала снова. Уже немного громче, и намного настойчивей. У меня в голове. Я схожу с ума? − Вряд ли, − задумчиво сужает он глаза. − Больш-ше похоже на то, что с тобой установил с-с-связь неизвес-с-стный менталист. − А почему со мной, а не с вами? Вы же тоже менталисты. Мог бы сразу Шоа-дару сказать. Нет, ну правда. Меня-то зачем пугать? Или всё дело в том, что я менее страшная, чем мои спутники? − Мы с братом вс-сегда блокируем ментальные волны, испус-с-скаемые нашими разумами. Чтобы нас-с-с никто не мог прочесть. С-с-с тобой легче выйти на с-связь. А-а-а, ну тогда более или менее понятно. Кто бы мне заблокировал эти волны, чтобы меня не читали все кто ни попадя? − То есть… вы верите этому предупреждению? – вскидываю я брови. − Мы проверим, − с нажимом на последнем словесообщает Са-ард. – Ос-с-ставайся рядом с-со мной. Если снова услыш-шишь этот голос, или почувствуеш-шь что-то странное, с-сразу говори. И он, поворачивается обратно к столу. − Брат, ты всё слыш-шал? − Да, − отзывается Шоа-дар. – Что думаеш-шь? − Наши с-сенсоры пока не улавливают ничего подозрительного, кроме ес-стественного искажения энергетичес-ских волн из-за залежей нероита. Но я вполне допускаю, что их могут ис-спользовать для мас-скировки наши неучтённые аборигены. Рис-сковать нельзя. Экранируй джэт. Запус-скай разведчика. Возможно, стоит пос-смотреть, что будет, если с-с-сымитировать полёт более крупного с-судна. И снова мне остаётся только наблюдать. Но теперь я не только слежу за происходящим на экранах, но и усиленно прислушиваюсь к себе и к окружающему. А вдруг этот неведомый голос опять заговорит? А тем временем Шоа-дар, судя по всему, долетает до нужной им точки координат. Голографическая картинка, увеличенная и изучаемая Са-ардом, чётко, ярко, во всех деталях демонстрирует скопление скал, похожих на застывшее пламя, превратившееся в красный, отливающий стеклом, камень. |